Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4600)
З потоку життя (7298)
Душі криниця (4291)
Українці мої... (1719)
Резонанс (2369)
Урок української (1007)
"Білі плями" історії (1873)
Крим - наш дім (1481)
"Будьмо!" (273)
Ми єсть народ? (257)
Бути чи не бути? (479)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (284)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
ПРЕЗИДЕНТ НА АСКОЛЬДОВ╤Й МОГИЛ╤ УШАНУВАВ ПАМ’ЯТЬ ГЕРО╥В КРУТ
Володимир Зеленський зустр╕вся з курсантами й л╕це╖стами в╕йськових навчальних заклад╕в та...


«ЧЕСТЬ ДЛЯ МЕНЕ»
Ахтем Се╕табла╓в показався ╕з Залужним та розпов╕в про ╖хню зустр╕ч…


УКРА╥НА В Н╤Ч НА 27 ЖОВТНЯ ВОСТАНН╢ МА╢ ПЕРЕЙТИ НА ЗИМОВИЙ ЧАС
Це передбачено ухваленим Верховною Радою законом, яким скасовано перех╕д з л╕тнього на зимовий...


ВОЛЯ ДО ПЕРЕМОГИ
В╕д початку повномасштабного рос╕йського вторгнення загинуло майже 500 укра╖нських спортсмен╕в ╕...


ТРИ ДЕСЯТИЛ╤ТТЯ ДОПОМОГИ
Управл╕ння Верховного ком╕сара ООН у справах б╕женц╕в (УВКБ ООН) розпочало свою д╕яльн╕сть в...




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #15 за 16.09.2011 > Тема "З потоку життя"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#15 за 16.09.2011
МИТТ╢ВОСТ╤ СЕРЦЯ

 У творчост╕ ╓ одна властив╕сть, яка ╕стотно в╕др╕зня╓ ╖╖ в╕д ╕нших вид╕в д╕яльност╕ людини. Митц╕ художнього слова, живопису, музики створюють такий ╕нтелектуальний продукт, який за законами краси ╕ зм╕сту, нав╕ть без самого автора, з ╕ндив╕дуального ста╓ надбанням нац╕╖, кра╖ни ╕, перетнувши ╖╖ меж╕, здобува╓ планетарне визнання.
 В╕домого кримськотатарського поета, заслуженого д╕яча мистецтв Укра╖ни Юнуса Кандима не стало 20 березня 2005 року, а у Всеукра╖нському ╕нформац╕йно-культурному центр╕, де в╕н працював останн╕ чотири роки, по╓днуючи свою творчу ╕ видавничу роботу з викладацькою на факультет╕ кримськотатарсько╖ ╕ турецько╖ ф╕лолог╕╖ в Кримському ╕нженерно-педагог╕чному ун╕верситет╕, кожного року на початку вересня з нагоди р╕чниц╕ його народження (народився майбутн╕й поет 4 вересня 1959 року в с. Аккурган╕ Аккурганського району Ташкентсько╖ област╕ Республ╕ки Узбекистан) в╕дбува╓ться л╕тературний веч╕р. Цього разу на нього прийшли т╕, хто знав ╕ працював поруч ╕з ним ще в юност╕, колеги, учн╕, при╖хала з Туреччини донька Хат╕дже, яка навча╓ться в ун╕верситет╕ Анкари.
 Фрагментом першо╖ поеми Юнуса Кандима «Л╕си шумлять» з його першо╖ зб╕рки поез╕й «Ти на море схожа», що вийшла друком у 1988 роц╕, ведучий зустр╕ч╕ у л╕тературн╕й в╕тальн╕ В╤КЦ, заслужений артист Автономно╖ Республ╕ки Крим Аркад╕й Вакуленко почав розмову про поета, для якого слово  було головним робочим ╕нструментом, науково-стил╕стичним засобом ╕ площиною для засво╓ння ╕стор╕╖ ╕ культури кримських татар, л╕топису сьогодення ╕ ф╕лософських роздум╕в в╕ршованими строфами про майбутн╓,
 Про серцю дорогий п╕востр╕в,
 Про наш Сиваш ╕ наш Салг╕р,
 Про моря лазуровий прост╕р,
 Про синь ╕ зелень Кримських г╕р.
 ╤з студентськими поез╕ями випускником в╕дд╕лення кримськотатарсько╖ мови ╕ л╕тератури Ташкентського державного педагог╕чного ╕нституту ╕м. Н╕зам╕ Юнус прийшов у редакц╕ю республ╕кансько╖ кримськотатарсько╖ газети «Лен╕нський прапор».
 - Ми працювали в одному в╕дд╕л╕, - згаду╓ поет Абляз╕з Вел╕╓в. - Наш╕ столи стояли поряд, ╕ я бачив, як в╕н освоював клав╕атуру друкарсько╖ машинки, готуючи в номер листи читач╕в ╕ свою першу статтю, як не приховував радост╕ в╕д ╖х публ╕кац╕╖ в газет╕.
 Пот╕к лист╕в у редакц╕ю став ще б╕льшим п╕сля опубл╕кування в 1988 роц╕ у газет╕, а в 1989-му – в журнал╕ «З╕рка» кримськотатарською мовою поеми «Л╕си шумлять». Читач╕ надсилали молодому автору сво╖  в╕дгуки ╕ враження в╕д прочитаного, а як онуку вчителя Та╖ра Умерова, головного героя твору (д╕дуся),  - особист╕ спогади про  роботу поруч ╕з ним, зустр╕ч╕ на педагог╕чних конференц╕ях ╕ сем╕нарах.
 Цей усп╕шний л╕тературний дебют з розмахом на поетичний тв╕р великого формату, який торкнувся серцевих струн ус╕х кримських татар у депортац╕╖, Юнус Кандим продовжив розвивати, наповнюючи новим зм╕стом, та експериментувати з в╕ршованою формою у  наступних поез╕ях.  За фотозн╕мками свого  азербайджанського друга Решада Меджида  про ╖хн╓ перебування на Апшерон╕ – п╕востров╕, де розташоване м╕сто Баку, в╕н створю╓ поему «На берегах Хозару» (так азербайджанц╕ називають Касп╕й) у форм╕ тринадцяти в╕ршованих св╕тлин. У них в╕н розм╕ркову╓ про вза╓мосхож╕сть поета ╕ фотографа. Якщо фотограф ув╕чню╓ зовн╕шню мить людського життя, яко╖ б╕льше не буде, то в╕рш – мить у серц╕ поета, яка вбира╓ в себе шляхи, моря, смуток, радощ╕, сльози, добро ╕ зло, гр╕х ╕ справи всеблаг╕ нашого Всесв╕ту.
 - В╕д св╕тлин, як╕ ти над╕слав мен╕, в╕╓ духом ╕стор╕╖, - пише  Ю. Кандим у лист╕-в╕дпов╕д╕. - А я адресую тоб╕ сво╖ св╕тлини – зазн╕мкован╕ мо╖м серцем мит╕, назавжди неповторн╕ мит╕:
 М╕цн╕ ми, непоборн╕,
  нездоланн╕, -
 ╤ крила наших доль –
  у розгортанн╕.
 Ми – велетенськ╕
  корабельн╕ сосни,
 Що вкоренились
  м╕ж згромаддя скель.
 Ми – н╕жн╕, а проте ст╕йк╕
  у бур╕, -
 Прозоросерд╕ й чист╕,
  мов кришталь...
 Цей творчий пер╕од  Баку – С╕мферополь дату╓ться груднем 1989 – травнем 1990 року. А в 1997 роц╕ у Ки╓в╕ була видана  двома мовами – кримськотатарською та укра╖нською - друга  книга поета «Жовта мить», третя «Нитка над╕╖» (кримськотатарською мовою) – у 2001 роц╕ в С╕мферопол╕.
 Пишучи в жанр╕ в╕зуально╖ ╕ зорово╖ поез╕╖, Ю. Кандим в╕дродив так╕ його види, як пал╕ндром ╕ акров╕рш. Наприклад, акров╕рш останн╕й раз до нього був написаний кримськотатарським поетом Ю. Тем╕ркая в 1938 роц╕. Сп╕льно з ки╖вським поетом  М. М╕рошниченком Ю. Кандим п╕дготував до друку три томи антолог╕╖ кримськотатарсько╖ л╕тератури: поез╕╖ – «Окрушина сонця» та прози – «Молитва ласт╕вок», як╕ вийшли вже п╕сля його смерт╕. В╕н написав понад тридцять наукових статей, у тому числ╕ науково-публ╕цистичний нарис «Курултай: як це було» ╕ монограф╕ю про першого голову кримського уряду Кримсько╖ Демократично╖ Республ╕ки (1917–1918 рр.) Н. Челеб╕джихана «Не заросте травою поле бою...», ╓ укладачем ╕ редактором майже двадцяти художн╕х, науково-популярних книг, п╕дручник╕в, навчальних пос╕бник╕в ╕ словник╕в.
 Творчу спадщину Ю. Кандима складають також переклади кримськотатарською мовою твор╕в укра╖нських, рос╕йських, б╕лоруських, узбецьких, азербайджанських, казахських, каракалпацьких поет╕в ╕ проза╖к╕в. В╕н брав участь у багатьох конференц╕ях, симпоз╕умах, як╕ проводилися в Туреччин╕, Румун╕╖, кра╖нах СНД. Його зусиллями повернуто в культуру кримськотатарського народу творч╕сть великого роман╕ста тюркського св╕ту, який живе у Велик╕й Британ╕╖ ╕ пише турецькою мовою, кримського татарина за нац╕ональн╕стю Дженг╕за Дагджи. У пер╕од з 1992 до 2001 року Ю. Кандим переклав п’ять його роман╕в. На початку 2005 року в╕н прив╕з ╕з Лондона дев’ять касет ╕з записами розмов ╕з Д. Дагджи.
 - Треба розшифрувати, - сказав в╕н.
 Не встиг. Смерть, про яку в╕н, за словами А. Вел╕╓ва, у художньому трактуванн╕ написав найб╕льше з кримськотатарських поет╕в, ╕ в його власну долю внесла чорн╕ корективи.
 - Можливо, тепер за батька виконають цю роботу сини Тимур та Ем╕р, як╕ вже зак╕нчили ун╕верситети? – висловив в╕н сво╓ припущення-побажання.
 Такий досв╕д роботи з арх╕вом поета вже ╓ у с╕м’╖. У 2009 роц╕ вийшла друком кримськотатарською мовою книга Ю. Кандима «Нема╓ сну в очах», в як╕й опубл╕ковано його опов╕дання, в╕рш╕, п╕сн╕, л╕тературн╕ статт╕ ╕ спогади, що знаходилися в рукописах, та фотограф╕╖. ╥╖ уклала його дружина Сабр╕╓ Кандимова, пров╕дний редактор редакц╕йно-видавничого в╕дд╕лу В╤КЦ.
 Юнус Кандим з╕брав майже весь втрачений за роки депортац╕╖ кримськотатарський фольклор, був знавцем хансько╖ поез╕╖. А коли йому одного разу в Л╕з╕ кримськотатарських ж╕нок висловили зауваження, що сучасн╕ поети мало в╕рш╕в присвячують ж╕нкам, в╕н заперечив: це не так. А для п╕дтвердження сво╖х сл╕в наступного разу прин╕с великий список тако╖ л╕тератури.
 З книжковим фондом Кримськотатарсько╖ республ╕кансько╖ б╕бл╕отеки ╕м. ╤. Гаспринського поет працював  щодня. ╥╖ прац╕вники згадують, як на кожне запитання, яке б йому не поставили, в╕н, знявши окуляри, завжди давав об╜рунтовану вичерпну в╕дпов╕дь. Коли у заклад╕ започаткували проведення конкурс╕в дитячо╖ творчост╕, Ю. Кандим написав Положення про нього, а пот╕м багато рок╕в за ╕ншим його творчим проектом в╕в молод╕жний поетичний клуб «╤льхам» («Натхнення»).
 Учасник клубу - талановитий молодий поет Сейран Сулейман, його нин╕шн╕й кер╕вник  Шер’ян Ал╕, мистецтвознавець Ельм╕ра Черкезова  згадували, як, очолюючи Фонд кримськотатарсько╖ культури, Ю. Кандим реал╕зував один ╕з  масштабних нац╕ональних проект╕в – Дн╕ кримськотатарсько╖ культури в Ялт╕. Так зд╕йснилася ╕ його давня власна мр╕я: на берез╕ Чорного моря, яке в╕н так любив ╕ якому присвятив багато поетичних рядк╕в, його р╕дною мовою звучали поез╕╖, п╕сн╕, ставилися спектакл╕, експонувалися живописн╕ полотна ╕ вироби майстр╕в нац╕онального декоративно-прикладного мистецтва. ╤ сам в╕н в той момент у сво╓му довгому чорному пальт╕ з в╕дчуттям гордост╕ за св╕й народ декламував на набережн╕й:
 Благословен я,
 Чорномор’я син,
 Бо маю материзну ╕ в╕тчизну.
 Не кожен ╕з л╕тератор╕в ╕ за с╕мдесят рок╕в життя зможе зробити ст╕льки, ск╕льки, за  словами голови Сп╕лки кримськотатарських письменник╕в Р╕зи Фазила, встиг за сво╖ сорок п’ять  Юнус Кандим, хоч сам автор уже на той час класично╖ поез╕╖, що вивчалася у школах ╕ вищих навчальних закладах, оц╕нював сво╖ заслуги скромн╕ше: ╕ в╕рш╕ були для нього лише хоб╕, ╕ текст╕в для п╕сень ще написано мало, ╕ л╕тературознавчу публ╕цистику треба видати окремою книгою. В╕н був у сво╓му близькому оточенн╕ джерелом оптим╕зму ╕ житт╓рад╕сност╕, а для свого народу – людиною-всесв╕том, космосом. З ╕скринки, що гор╕ла в ньому, продовжують св╕тити сьогодн╕  промен╕ глибоко╖ ф╕лософсько╖ думки мислителя, мистецтва досконалост╕ художнього слова ╕ звучати в п╕снях музикою серця.
 
Валентина НАСТ╤НА

На фото: Юнус Кандим.

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #15 за 16.09.2011 > Тема "З потоку життя"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=9356

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков