"Кримська Свiтлиця" > #33 за 11.08.2006 > Тема ""Будьмо!""
#33 за 11.08.2006
М╤Й УКРА╥НСЬКИЙ КЪЫРЫМ
ЯК ╤ ТОР╤К, цей номер молод╕жно╖ газети у "Кримськ╕й св╕тлиц╕" - "Будьмо!" - побачив св╕т завдяки студентам-практикантам - кримським ╕ льв╕вським, як╕ радо використали цей ╓диний укра╖нськомовний газетний пол╕гон для свого журнал╕стського самоствердження. Звичайно, якби "Будьмо!" виходило хоча б щом╕сяця (а в цьому роц╕ це взагал╕ перший номер), наша юна журнал╕стська зм╕на швидше ╕ профес╕йн╕ше ставала б на крило. Але вт╕шмося хоча б малому - що ця зм╕на таки ╓, як би не в╕длучали ╖╖ в Криму в╕д бажання й можливост╕ думати, писати ╕ друкуватися укра╖нською мовою. Тож "Будьмо!" оце, спод╕ва╓мося, не останн╓...
Цього року я в╕дкрила для себе Крим, не журнальний, не енциклопедичний ╕ не створений уявою п╕д впливом чужих розпов╕дей, а св╕й власний, вимальований з╕ швидкоплинних панорам за в╕кнами екскурс╕йного автобуса, влитий у ╓диний звуковий пот╕к ╕з р╕зноголосих гов╕рок, п╕сень на вулицях, зл╕плений у загальний людський образ ╕з тисяч ╕ндив╕д╕в, характер╕в, п╕дм╕чених у нерухомих постатях в гучних електричках. Крим... Тисячол╕тн╕й, м╕льйонолюдний, проте той, який я привезу з собою додому - м╕й власний, ╕ н╕хто не зможе нав’язати мен╕ ан╕ сво╓╖ думки, ан╕ сво╓╖ правди, ан╕ любов╕ чи ненавист╕; н╕хто не перекона╓ мене, яка з нац╕ональностей цього багатоликого п╕вострова «ма╓ значення», «ма╓ м╕сце» ╕ «ма╓ право бути». Бо тут я змогла почути не одн╕ лиш заангажован╕ мас-мед╕а, не роз’яр╕лих спиногриз╕в, а в першу чергу - людину ╕ голос свого серця. М╕й Крим не под╕лений географ╕чно ╕ не роздроблений ╕сторично, проте м╕й Крим - укра╖нсько-татарський! Саме з кримськими татарами я в╕днайшла душевну спор╕днен╕сть нашого народу, нав╕ть не намагаючись ╖╖ знайти. Найперше, що при╓мно здивувало у ц╕й дос╕ чуж╕й для мене нац╕ональност╕ - це ╖х музика ╕ мова. Здавалося б, як ц╕ «╕нтимн╕» у зов-с╕м р╕зних народ╕в реч╕ можуть бути такими схожими? Але л╕ричн╕ мотиви кримськотатарських п╕сень, ╖х запальн╕ ритми ╕ наша укра╖нська п╕сня - вони справд╕ н╕би вирощен╕ з ╓диного кореня, п╕дживлен╕ схожим темпераментом, а в╕дм╕нного звучання набули вже завдяки р╕зним музичним ╕нструментам. ╤ що найприкметн╕ше - люди, як╕ слухають таку музику, не можуть бути жорстокими чи дикунами, а ╖хня войовнич╕сть - це лиш потреба в╕дстоювати сво╖ права, честь ╕ г╕дн╕сть, захищати родину й оселю. Адже наших славних оборонц╕в-козак╕в - дехто й дос╕ назива╓ дикунами й розб╕йниками. От що про таких «декого» пише рос╕йський слов’яноф╕л ╤. С. Аксаков: «Город (йдеться про ╢впатор╕ю) давно сдан русским, и опять по-прежнему завелись здесь городничие, исправники, присутственные места, снова водворилось российское благоустройство со взятками, перепискою, медленностью, проволочкою, формальностью?» ╤ дал╕: «Вы не можете себе представить, какую скверную память оставила по себе русская армия. Это был чистый разбой, грабеж, насилие... Военное начальство и племя гражданских чиновников точно будто сговорились для разграбления края, казны, жителей и несчастных солдат. Союзные войска (французы и англичане), когда шли на южную сторону Севастополя, никакого вреда не сделали». То хто ж насправд╕ дикуни й розб╕йники?! Коли кримських татар виселяли з ╖хн╕х обжитих територ╕й, вони забирали з собою лише найнеобх╕дн╕ше, а рос╕яни, як╕ прийшли на т╕ м╕сця, розкрадали, розтягували майно, приводили в безлад охайн╕ дом╕вки. Проте заселяти с╕льську м╕сцев╕сть не надто посп╕шали, рвались переважно у м╕сто, де вимагалося менше сил, прац╕ ╕ зд╕бностей. Дивовижною ╓ ╕ наша мовна схож╕сть, адже виявля╓ться, що в укра╖нц╕в ╕ кримських татар ╓ близько тисяч╕ под╕бних сл╕в, що р╕зняться лише сво╖м правописом. А ще нашими сп╕льними прикметними рисами ╓ схильн╕сть до землеробства ╕ ведення с╕льського господарства. Татари - прекрасн╕ агрономи. Одна старенька кримчанка розпов╕дала мен╕, що до Велико╖ В╕тчизняно╖ в╕йни с╕м’я ╖╖ тримала овець, кор╕в, займалися виноградарством. ╤ ще задовго до того, як земл╕ Криму забезпечили водою, збирали росу з рослин ╕ «збер╕гали» ╖╖ у пластах грав╕ю, тому рослини виживали нав╕ть на камен╕. У Криму я пом╕тила дуже багато базарник╕в саме з кримських татар. Кожен з них продавав свою домашню продукц╕ю: городину, молочн╕ вироби та ╕нше. Я запитала у одних ж╕нок, у ╕нших, як╕ скуповувались тут, чи мають вони як╕сь претенз╕╖ до якост╕ цих продукт╕в. Т╕ в╕дпов╕ли, що татарки продають лише найсв╕ж╕ш╕, найдобротн╕ш╕ с╕льськогосподарськ╕ товари ╕ ще н╕коли не згр╕шили н╕ розбавленим молоком, н╕ несв╕жим м’ясом. Не знаю, чи це викликане звичайною торговельною передбачлив╕стю, чи людською сов╕стю, але я пам’ятаю, що, наприклад, моя бабуся (а я з Хмельниччини) вважала страшним гр╕хом ╕ образою сво╖й годувальниц╕ розбавляти молоко чи додавати туди якусь гидоту. А ще я зауважила, що кримськ╕ татари дуже охайн╕. Старенька Ал╕╓, яка живе неподал╕к Керч╕ у ма-ленькому сел╕, майже щодня ╖здить на ринок продавати. Вона розпов╕ла мен╕, як кожного разу, коли у родин╕ влаштовують «банний день», ретельно купа╓ ╕ свою кор╕вчину. А що вже говорити про трудолюбив╕сть, старанн╕сть, любов до порядку! Варто лише про╖хатись вуличками, заселеними кримськими татарами: н╕ см╕тт╓звалищ, н╕ занехаяних подв╕р’╖в, н╕ хатинок, побудованих абияк. Такими ж ╓ ╕ укра╖нц╕ з ╖х вичищеними подв╕р’ями, виб╕леними хатинами, затишними садочками. А те, що прив╕тн╕ й гостинн╕, - то н╕чого й говорити. Зайшовши до будинку, ╕ «не спод╕вайся» вийти голодним чи в поганому настро╖. Найг╕ршим вчинком вважають крад╕жку. Моя бабуся розпов╕дала, що коли ще була молодою, н╕хто в сел╕ не залишав сво╓╖ осел╕ закритою, нав╕ть якщо вирушав з дому на увесь день. На стол╕ в хат╕ обов’язково залишали скибочку хл╕ба, шматочок сала ╕ кухоль води для гостя чи жебрака, який би зав╕тав у гостину, нав╕ть якщо в н╕й не було господаря. А ось як про гостинн╕сть нашого п╕вн╕чно-сх╕дного сус╕да пише ╤. С. Аксаков: «Татарские избы все сложены из камней, но во время пребывания русских на этих землях все, что могло гореть, следовательно, служило топливом, было выломано: крыши, рамы, двери и прочее». Кр╕м того, я встигла зауважити, кримськ╕ татари - народ культурний, розумний, вр╕вноважений ╕ прихильний. Серед них надзвичайно багато людей осв╕чених, об╕знаних. Таким же потягом до осв╕тянства в╕др╕зняються ╕ укра╖нц╕. Парадокс, але татарину, виявля╓ться, значно легше вивчити укра╖нську мову, н╕ж рос╕янину. Нав╕ть з уст депутат╕в Верховно╖ Ради Криму, що представляють кримськотатарську громаду, укра╖нське слово луна╓ част╕ше, н╕ж в╕д деяких кримських укра╖нц╕в. От вам ╕ толерантн╕сть, ╕ вза╓моповага, ╕ доброзичлив╕сть. А ще ми вр╕вноважен╕ та виважен╕ у вчинках. Найкращий доказ цього - ╖хня повед╕нка п╕д ст╕нами Кремля у часи виселення ╕ наша на Майдан╕ у Ки╓в╕. Згадайте, н╕ б╕йок тод╕, н╕ колотнеч╕, з╕н╕ц╕йованих нами або ж ними, не було, незважаючи на численн╕ провокац╕╖. А ще татари вм╕ють веселитися: не напиватися до безпам’ятства чи втрати глузду, а ╕з притаманною ╖м добродушн╕стю, сво╓р╕дною вишукан╕стю, як ╕ ╖хн╕ вина - як╕сн╕, справжн╕, не те, що самогонна потрава, завезена нам сам╕ зна╓те зв╕дки... Коли мене запитають вдома: «Як╕ ж вони, кримськ╕ татари?», в╕дпов╕м: «Та так╕ ж, як ╕ ми! Х╕ба що Бога Аллахом називають». ╤рина ЛИСАК, студентка ╤╤╤ курсу факультету журнал╕стики Льв╕вського нац╕онального ун╕верситету ╕мен╕ ╤. Франка.
На фото В. Качули: редактор кримськотатарсько╖ газети "Къырым" Бек╕р Мамутов ╕ льв╕вська студентка-практикантка ╤рина Лисак.
"Кримська Свiтлиця" > #33 за 11.08.2006 > Тема ""Будьмо!""
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=4042
|