"Кримська Свiтлиця" > #48 за 28.11.2008 > Тема "З потоку життя"
#48 за 28.11.2008
ЯК ПРОТИСТОЯТИ ЧУЖИНСЬК╤Й ╤НФОРМАЦ╤ЙН╤Й АГРЕС╤╥
«П╕знайте правду, ╕ правда вас в╕льними зробить». Святе Письмо.
Нова доба приносить нов╕ форми ведення боротьби. Де-юре Укра╖на незалежна, але де-факто вона явля╓ собою нов╕тню колон╕ю. Контроль над нашою державою великою м╕рою зд╕йсню╓ться через окупований ╕нформац╕йний прост╕р. Ворог прагне розмити укра╖нську нац╕ональну ╕дентичн╕сть, зам╕нити одв╕чн╕ ц╕нност╕ нашого народу псевдоц╕нностями рос╕йсько-, англомовного маскульту. Скажемо прямо, ситуац╕я дуже складна та, попри все, поправна. Н╕що не змушу╓ нас миритися з рабством. На даний момент для нас нема╓ альтернативи визвольн╕й боротьб╕. Ми мусимо перейти до активного в╕двоювання власного ╕нформац╕йного простору, до очищення системи комун╕кац╕й. За ╤горем Каганцем (див. його книгу «Нац╕я золотих ком╕рц╕в» видання 2005 р.), активне нав’язування будь-якому народу чужо╖ мови ╓, безперечно, актом ╕нформац╕йно╖ агрес╕╖. Л╕нгвоцид - знищення р╕дно╖ мови певного народу - призводить до швидкого затирання етно-нац╕онально╖ ╕дентичност╕ з подальшою повною асим╕ляц╕╓ю в т╕л╕ ╕мперського державного орган╕зму. Сказати прост╕ше: знищи мову - обвалиться вся нац╕ональна культура ╕ народ, втративши власну духовн╕сть, буде приречений на розчинення, а отже, на смерть. Для переважно╖ б╕льшост╕ жител╕в Укра╖ни р╕дною мовою ╓, природно, саме укра╖нська. Зрос╕йщення значно╖ к╕лькост╕ укра╖нц╕в ╓ насл╕дком асим╕ляц╕йного тиску, котрий н╕куди не д╕вся, п╕сля 1991 року перейшовши значною м╕рою в ╕нформац╕йну сферу. Н╕ для кого не ╓ та╓мницею, що через телебачення, популярн╕ зор╕╓нтован╕ на молодь та середн╓ покол╕ння FM-станц╕╖, комерц╕йно усп╕шну жовту пресу, програмне забезпечення до комп’ютер╕в, «моб╕лки» та ╕ншу техн╕ку активно нав’язу╓ться мова п╕вн╕чно-сх╕дного сус╕да Укра╖ни. Знайдуться непохитн╕ оптим╕сти, котр╕ скажуть: «Ми можемо читати, слухати, дивитись що завгодно ╕ при тому все одно залишатимемось патр╕отами та говоритимемо укра╖нською, нема╓ н╕якого впливу на нашу св╕дом╕сть». Якби ж то так, шановн╕. Насправд╕, в╕доме вс╕м присл╕в’я «крапля кам╕нь точить» з ус╕╓ю нев╕дворотн╕стю д╕╓ ╕ в галуз╕ ╕нформобробки. Людська псих╕ка, так чи ╕накше, реагу╓ на словесн╕ подразники. Значно потужн╕шою схильн╕стю до вербально╖ нав╕юваност╕ людина в╕др╕зня╓ться в╕д тварини. Завдяки можливост╕ словесного порозум╕ння ми здатн╕ до злагоджено╖ сп╕льно╖ д╕╖. Завдяки п╕дкоренню словесним наказам людство створило та п╕дтриму╓ складн╕ ╕╓рарх╕чн╕ сусп╕льн╕ системи. П╕д тиском певно╖ ╕нформац╕╖ наша св╕дом╕сть обов’язково трансформу╓ться ╕ п╕дда╓ться. Питання т╕льки у напрям╕ та м╕р╕ тако╖ трансформац╕╖. До того ж, райдужн╕ твердження оптим╕ст╕в заперечу╓ сама реальн╕сть. Процес суржик╕зац╕╖ мови нав╕ть «зах╕дняк╕в», п╕д впливом Рос╕╖ уже давно розпочався. Особливо активно мовна деструкц╕я проявля╓ться у схильному до некритичних запозичень молод╕жному середовищ╕. Ще в к╕нц╕ 90-х рок╕в цей процес зауважив не любий багатьом ╕вано-франк╕вський постмодерний письменник Юр╕й Андрухович. Висновок: зв’язок м╕ж м╕сцевою мовною деградац╕╓ю та ╕нформац╕йним тиском Рос╕╖ - прямий. А зв╕дси до розмивання та втрати укра╖нсько╖ нац╕онально╖ ╕дентичност╕ палицею кинути. Проводиться планом╕рна робота над тим, щоб тепер╕шн╕й мовний стан п╕вдня та сходу Укра╖ни поширився у недалекому майбутньому ╕ на Зах╕дну Укра╖ну. Тепер поговоримо про захист в╕д ╕нформац╕йно╖ агрес╕╖. Згадаймо, що ╕нформац╕йна агрес╕я ╓ агрес╕╓ю здеб╕льшого внутр╕шньою, прихованою, а отже, непом╕тною для перес╕чних громадян. Д╕йсно, ворож╕ танки не в’╖жджають у м╕ста, бомби не сиплються на села ╕ н╕хто не приходить до нашо╖ хати з автоматом грабувати й вимагати покори. Просто пов╕льно обробля╓ться наша св╕дом╕сть. Нас вчать сприймати чуже як сво╓. Дають широкий доступ до рос╕йського мистецького (псевдомистецького) продукту, н╕би ненав’язливо обмежуючи доступ до продукту укра╖нського. ╤ повна демократ╕я та дотримання прав людини - «хочеш - купуй, не хочеш - не купуй». Хочеш - купуй рос╕йськомовн╕ книжки задешево у будь-як╕й найближч╕й книгарн╕, а не хочеш, висолопивши язика, б╕гай по всьому м╕сту у пошуках потр╕бно╖ укра╖нсько╖ книжки та ще й переплачуй за таку зручн╕сть читати р╕дною мовою, не маючи жодно╖ гарант╕╖, що знайдеш потр╕бне. Живеш у в╕ддаленому сел╕ ╕ тоб╕ нема╓ коли ╖здити у райцентр - до тво╖х послуг всюдисущий «Клуб семейного досуга». Т╕льки замов, ╕ потр╕бну л╕тературу доставлять на адресу твого поштового в╕дд╕лення. Правда, в каталоз╕ «Клуба...» майже вс╕ книжки рос╕йськомовн╕, але ж це др╕бниця. Чи не так? Головне - приваблива система знижок для пост╕йних кл╕╓нт╕в. Хочеш прив╕тати друга, знайому, р╕дних з╕ святом - ма╓ш до вибору силу-силенну сучасних, кольорових, глянцевих лист╕вок, правда, п╕дписаних рос╕йською, або обмежений асортимент суворих ╕ стриманих лист╕вок з традиц╕йним, аби не сказати застар╕лим, дизайном ╕ омр╕яним укра╖нським п╕дписом. Яка там в╕йна, ╕нформац╕йний тиск, обробка? Все у тво╖х руках - вибирай! Ну, чи не правда, що нема╓ н╕чого кращого за нашу демократ╕ю. А головне, все чесно, у межах здорово╖ та справедливо╖ конкуренц╕╖. Хочеш - слухай разом з ус╕ма московський блатняк у маршрутц╕, а не хочеш - вис╕дай, ╕ди п╕шки та сп╕вай укра╖нських п╕сень. З власно╖ добро╖ вол╕, з усв╕домленням сво╓╖ в╕дпов╕дальност╕ перед нащадками ма╓мо максимально обмежити споживання чужинсько╖ ╕нформпродукц╕╖ (москвомовних бульварних газет, книжок, лист╕вок, ауд╕окасет ╕ диск╕в з рос╕йською попсою та крим╕нальними п╕снями, а також рос╕йських в╕деоф╕льм╕в, теле- ╕ рад╕опрограм). При тому потр╕бно зберегти здоровий глузд й утриматись в╕д перегин╕в та крайнощ╕в. Зрозум╕ло, що ╕сну╓ частина продукц╕╖ (зразки високого мистецтва, неперекладена спец╕ал╕зована л╕тература) варта куп╕вл╕ та використання. Але основний принцип - всюди, де т╕льки це ╓ можливим, в╕ддавати перевагу р╕дному. Безумовно, боротьба за ╕нформац╕йну безпеку не вичерпу╓ться т╕льки запереченням та обмеженнями у споживанн╕ чужого. Природа не терпить порожнеч╕. Необх╕дно активно ╕ наполегливо в╕дшуковувати власний ╕нтелектуальний та мистецький продукт. Ворог перекрив нам доступи до скарбниц╕ нашо╖ нац╕онально╖ культури. Х╕ба молод╕ укра╖нц╕, тирлячись на англо-рос╕йських дискотеках, уявляють, ск╕льки сучасних варт╕сних танцювальних укра╖нських п╕сень в╕д них приховано? Потр╕бно прорвати блокаду, в╕дновивши сталу комун╕кац╕ю м╕ж виробником та споживачем нац╕онального ╕нформпродукту. Т╕льки живлячись сво╖м, зростатимемо на сил╕. Також мусимо сам╕, на м╕сцевому р╕вн╕, стати продуцентами. Твор╕мо ╕нформац╕йн╕ под╕╖. Тож б╕льше р╕дних дискотек, публ╕чних перегляд╕в в╕тчизняних художн╕х та документальних ф╕льм╕в, л╕тературних презентац╕й, обговорень, актуальних лекц╕й, зустр╕чей з видатними людьми, самод╕яльних концерт╕в. Ми повинн╕ побачити ╕ показати ╕ншим варт╕сн╕сть свого!
Руслан ╢горов, ╕сторик, референт з питань пропаганди КУНу. м. Луганськ. (Друку╓ться з╕ скороченнями).
ТИМ ЧАСОМ… Кожний комп’ютер, що реал╕зу╓ться в Укра╖н╕, на момент продажу ма╓ бути оснащений електронним словником укра╖нсько╖ мови. Таку думку член-кореспондент НАНУ, директор Укра╖нського мовно-╕нформац╕йного фонду Володимир Широков висловив на прес-конференц╕╖ в УКР╤НФОРМ╕, присвячен╕й найважлив╕шим результатам фундаментальних ╕ прикладних досл╕джень учених НАН Укра╖ни у галуз╕ сусп╕льних та гуман╕тарних наук, пов╕домля╓ кореспондент агентства. В. Широков по╕нформував, що таке завдання поставлено ╕ в розроблен╕й за дорученням Президента Укра╖ни Державн╕й програм╕ нац╕онально╖ словниково╖ бази, проект яко╖ перебува╓ на розгляд╕ у Каб╕нет╕ М╕н╕стр╕в Укра╖ни. «Це надзвичайно важлива д╕лянка роботи не т╕льки Академ╕╖ наук, а взагал╕ державно╖ мовно╖ пол╕тики», - наголосив В. Широков.
"Кримська Свiтлиця" > #48 за 28.11.2008 > Тема "З потоку життя"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=6589
|