"Кримська Свiтлиця" > #31 за 03.08.2012 > Тема "Резонанс"
#31 за 03.08.2012
ЧОМУ ЗАКОНОПРОЕКТ ПРО МОВИ НЕ В╤ДПОВ╤ДА╢ ╢ВРОПЕЙСЬКИМ НОРМАМ
Мова про мову
Законопроект С. К╕валова та В. Колесн╕ченка «Про засади державно╖ мовно╖ пол╕тики» не витриму╓ жодно╖ критики. Виклика╓ занепоко╓ння вже нав╕ть ст. 1 про закр╕плену законодавством державну мову, «вживання яко╖ обов’язкове в органах державного управл╕ння та д╕ловодства, установах та орган╕зац╕ях, на п╕дпри╓мствах, у державних закладах осв╕ти, науки ╕ культури, на п╕дпри╓мствах, в сферах зв’язку та ╕нформатики тощо». На перший погляд, зда╓ться все до ладу. Але автори не зробили одного ╕стотного уточнення: яка це державна мова? За ст. 10 Конституц╕╖ Укра╖ни – укра╖нська. Проте тут вжита стил╕стична неоковирн╕сть, смисловий ел╕пс, якого обидва юристи мали уникнути, щоб дотримуватися законност╕. Адже на м╕сце семантично╖ прогалини легко може потрапити рос╕йська, статусом яко╖ вельми заклопотан╕ заслужен╕ правники. ╥й у списку крайових мов в╕дведено особлив╕ пр╕оритети. Вона названа першою, вивищеною серед них, слухняно вишикуваних в абетковому порядку. Тому ст. 7 спростову╓ «турботу» С. К╕валова та В. Колесн╕ченка про мови нац╕ональних меншин, як╕ поставлен╕ в нер╕вноправне становище з рос╕йською, як╕й в╕дведено пан╕вне значення. Так у ст. 29 ч╕тко проголошено ╖╖ основною мовою ╕нформатики, комп’ютерно╖ системи Укра╖ни. Можна було б зап╕дозрити автор╕в у непосл╕довност╕ формулювань, неузгодженост╕ з╕ ст. 1, адже й там йдеться про ╕нформатику, п╕дпорядковану державн╕й мов╕, лише не вказано – як╕й. В╕дпов╕дь може бути одна – рос╕йськ╕й. Це пом╕тно нав╕ть невта╓мниченому у словесну казу╖стику юрист╕в. Недарма нав╕ть Верховний ком╕сар у справах нацменшин ОБС╢ К. Воллебек висловив невдоволення законопроектом С. К╕валова та В. Колесн╕ченка, що не в╕дпов╕да╓ ╓вропейським стандартам та Харт╕╖ меншинних або м╕норитарних мов, семантика яко╖ була св╕домо спотворена при переклад╕, бо в н╕й йшлося про мови, як╕ опинилися на меж╕ вимирання. Рос╕йськ╕й мов╕, яка самочинно заповнила укра╖нський прост╕р, це не загрожу╓, на в╕дм╕ну в╕д укра╖нсько╖, яка опинилася поза полем зору «законотворц╕в». Варто зазирнути до першого-л╕пшого к╕оску, аби пересв╕дчитися у в╕дсутност╕ укра╖номовно╖ пер╕одики або книжки, вв╕мкнути рад╕о чи телебачення, аби потрапити п╕д рос╕йськомовну зливу, зайти до державно╖ установи, аби констатувати грубе нехтування ст. 10 Конституц╕╖ Укра╖ни. Укра╖нська книга ледве живот╕╓. Будь-як╕ апеляц╕╖ обох юрист╕в до крайових мов, до розширення ╖хн╕х повноважень – в╕д лукавого. Так у Криму кримськ╕ татари складають понад 10% населення, але сумн╕вно, щоб там визначальною стала ╖хня мова, тому що рос╕яни не дозволять. Навряд чи оч╕льники п╕вострова ╖╖ вивчать або С. К╕валов розмовлятиме болгарською, грецькою чи гагаузькою, коли в╕н дос╕ не вивчив укра╖нсько╖. Треба бути в╕двертими, – вона н╕ йому, н╕ В. Колесн╕ченку та ╖м под╕бним, що складають к╕стяк Парт╕╖ рег╕он╕в, б╕льш╕сть Верховно╖ Ради, – не потр╕бна, як ╕ укра╖нська ф╕лолог╕я, л╕тература, над якими завис дамокл╕в меч. Можна п╕дшуковувати р╕зн╕ мотиви, що спонукали нардеп╕в взятися за мовну «реформу», завдяки як╕й укра╖нська мова витиска╓ться ╕з стратег╕чних сфер вжитку, а Укра╖н╕ загрожу╓ почленування на окрем╕ «рег╕они», втрата державно╖ ц╕л╕сност╕, л╕кв╕дац╕я ╖╖ як держави, що може статися, коли стежиш, як нахабно, з яким посп╕хом б╕льш╕сть Верховно╖ Ради голосу╓ за антиукра╖нськ╕ закони. Нардепи обстоюють не нац╕ональн╕ ╕нтереси, а ╕нтереси п╕вн╕чного сус╕да, який завжди не приховував сво╖х ╕мперських апетит╕в. ╤мператори ╕ комун╕стичн╕ л╕дери дуже добре знали, що доки народ розмовлятиме р╕дною мовою, його неможливо п╕дкорити, тому майже кожного десятил╕ття з’являлися р╕зн╕ закони та укази, спрямован╕ на ╖╖ утиски ╕ л╕кв╕дац╕ю. Треба нарешт╕ зрозум╕ти, що проти укра╖нсько╖ мови як нос╕я етногенетично╖ пам’ят╕ та гаранта нац╕онально╖ ╕дентичност╕ велася запекла л╕нгв╕стична в╕йна. Валу╓вський циркуляр, Емський указ або хитромудр╕ компарт╕йн╕ постанови – то лише частина л╕нгвоциду, траг╕чн╕ насл╕дки якого висв╕тлен╕ у зб╕рнику «Укра╖нська мова у ХХ стор╕чч╕: ╕стор╕я л╕нгвоциду» (К., 2005). Цю антиукра╖нську пол╕тику продовжують автори провокативного законопроекту, як╕ не мають н╕чого сп╕льного з розум╕нням сутност╕ мови. Такий нонсенс в╕дбува╓ться ще й тому, що за справу беруться не л╕нгв╕сти, а за╕деолог╕зован╕ анальфабети, порушуючи природний, об╜рунтований ще Г. Сковородою принцип «спор╕днено╖ (сродно╖) д╕яльност╕». Неважко соб╕ уявити насл╕дки, якби агроном╕ю або юриспруденц╕ю узаконювали ф╕лологи. На превеликий жаль, укра╖нська влада не радиться з ними у важливому для народного житт╓д╕яння мовному питанн╕, як то було у часи М. Скрипника. Вона за вс╕ роки незалежност╕ не виробила жодно╖ перспективно╖ державницько╖ укра╖номовно╖ програми, не спромоглася на формування нац╕онально╖ ╕деолог╕╖ у комун╕кативних й онтолог╕чних структурах, на запровадження мовно╖ культури, вироблення механ╕зм╕в захисту державно╖ мови. Мову розглядають як утил╕тарний зас╕б сп╕лкування, нехтуючи думкою М. Гайде╜╜ера, що «мова – це оселя буття, в як╕й живе людина». Духовн╕ й онтолог╕чн╕ проблеми для автор╕в скандального «законопроекту» не ╕снують. У ньому простежу╓ться нам╕р перетворити титульну нац╕ю на другорядну. Таке прагнення Парт╕╖ рег╕он╕в та комун╕ст╕в. Вони кожен прояв нац╕онально╖ св╕домост╕ оголошують «нац╕онал╕змом», «не пом╕чаючи», що ╕нтенсивне поширення рос╕йсько╖ мови супроводжу╓ться спалахами рос╕йського шов╕н╕зму, не осудженого на державному р╕вн╕. Тому укра╖нц╕ часто почуваються вигнанцями на «наш╕й не сво╖й земл╕», змушеними промовляти з чужого голосу, терп╕ти приниження, коли, наприклад, оч╕льник уряду цин╕чно назива╓ Т. Шевченка «малорос╕йським поетом», коли вихлюпуються ксенофобськ╕ поми╖ на галичан, коли автохтон╕в маркують «недорасою», коли для укра╖нсько╖ книжки, яка з неймов╕рними труднощами виборю╓ право на ╕снування в потоках рос╕йськомовно╖ продукц╕╖, готу╓ться новий дракон╕вський податковий капкан. Над╕йшов новий час випробувань бути чи не бути укра╖нськ╕й мов╕, а в╕дтак повноц╕нн╕й нац╕╖, тому що, на в╕дм╕ну в╕д рос╕ян, румун╕в, угорц╕в, болгар та ╕н., як╕ мають сво╖ батьк╕вщини, в укра╖нц╕в, кр╕м Укра╖ни, ╕ншо╖ земл╕ нема╓.
Юр╕й КОВАЛ╤В, професор, доктор ф╕лолог╕чних наук, лауреат Нац╕онально╖ прем╕╖ Укра╖ни ╕мен╕ Тараса Шевченка, заслужений прац╕вник осв╕ти Укра╖ни
м. Ки╖в
"Кримська Свiтлиця" > #31 за 03.08.2012 > Тема "Резонанс"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=10591
|