"Кримська Свiтлиця" > #3 за 17.01.2003 > Тема "Душі криниця"
#3 за 17.01.2003
"Я відчуваю осені гіркий присмак..."
Вячеслав Гук
Вячеслав Гук народився 15 серпня 1974 року в місті Саки. 1999 року закінчив філологічний факультет (українське відділення) Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Займається дослідженням української і російської емігрантської поезії ХХ століття. В. Гук - автор двох поетичних збірок: "Грота душі" (1998 р.) та "Плач Єремії" (2000 р.). Нещодавно у приватному видавництві "Доля" (м. Сімферополь) побачила світ третя збірка поезій "Восьмий день тижня" (2002 р.). Сподіваємось, що літературна критика ще скаже своє слово про цю книжку та й взагалі про творчість молодого поета. Вона, їй-Богу, того варта, аби її розглянути детально, професійно. Адже вірші В. Гука - високохудожні, вишукано естетичні, трохи елегійні... Пропонуємо до уваги шанувальників художнього слова кілька віршів В. Гука з його нової збірки "Восьмий день тижня". Відділ літератури "КС".
* * * Дзвеняча жовтнева тиша, яка восени Наповнює сад, віддалений скрип навісів. Здійснюються задуми, бажання, дитячі сни, Притулок в запущеному обійсті
Ми знаходимо, щоб врятуватись від Дріб'язковості, шумовиння, часу... В маячінні давно оцвілих бузкових віт - Скляні двері, прочинені на терасу.
На підставі приниження людської гідності, на Підставі заниження всіх оцінок З усіх предметів, які вивчає щодня Життя, складаючись із частинок
Спогадів: надолужена слізьми путь, Образи закарбовуються в свідомість. Джмелі пухнасті приглушено ще гудуть В соломі світла, в чужому домі...
Й, як краплі дощу, вдаряються пружно в скло, Перецвітають пізні жовтаві бульби, Й проміння сонячного живе тепло Відчувають, як поцілунок, губи.
* * * Роздуми про кількість зерна, про сон Післяобідній, глибокий, міцний, в якому - День згасає в золоті лип за ясним вікном; Рука поставить крапку, забувши кому
В листі, що закінчується несподівано на "З повагою", "з пошаною" чи "бувай здоровий", Од роздумів про кількість в душі зерна Пластилінова лялька підіймає угору брови.
Звезені на нове помешкання, квартиру, житло Речі - пахнуть - до болю - житлом вчорашнім. Механізм не виконує своєї призначеності, лише мотор Деренчить, як йолоп, рятуючи од блюзнірства й фальші.
В перших числах закінчується місяць, тиждень, доба, Рот розтягується в усмішці, неначе гума, Поступово стає рівнина замість гори - горба, Повертають в життя електричним струмом.
Я стискаю руками скроні, а горщики П'ють дощ з біленої пухирчастої стелі. Тупо рухаються по колу вагончики Дитячої веселої каруселі.
Я вслуховуюся у краплі - телефонний дзвінок завмер, Обриваючи звук як чинник життя, процесу... Із циліндра вийнятий кролик дрижить, як сапер Перед вибухом переповненого людьми експреса.
* * * Катастрофічно змінюється доба, А ти зостаєшся таким, як і був у дитинстві, Місто вже не бачиться із-за пагорба, Дні губляться, як діти у чужому місті.
З позначкою пораненості крило, рука, Кавуна перестиглого половина, Ковток процідженого молока, Снігу, сунуча з гір, лавина.
Катастрофічно змінюються число Місяця, назва дня тижня, простір, Зернятко, що під марлею проросло, Голуби, що розтанули в високості.
А січень в Тулі такий, як і був колись, В снігу, що змінює весен зелень, І тепле літо, і серпень, який скінчивсь, І сад заглухлий із запахом вересневим.
І ранні заморозки, і лінощі сонця, й звук Тугий-претугий об землю - капіж жолудиний. Й в гущавині ненароком сполоханий тетерук, І свіжість сонячної сухої днини.
Кімната, в якій подавали безліч разів Нам чай з вершками чи бразилійську каву. Все змінюється: тільки рух сльози Такий, неначе щойно сфотографували.
* * * Ми їмо на терасі прозорій, пустій, сонливій, На протилежній стіні - образ царя Миколи, Хаос роздумів забиратиме решту сили, Цівка сліз схожа на цівку крові З рани, невидимої оку, як дно криниці - Нерухоме, заспокоювальне, глибочезне, з глини, Теплі сутінки обгортають присутніх лиця, Час скупчується в розмові, в плачу, в хвилині... Я відчуваю осені гіркий присмак, Нас поєднують бесіди, смуги світла, Жовті оси, у сотні чорнявих рисок, Терпка кава,айстри і запах літа. Ліловий вечір. Тиховодь. В нутрі - сома глухе зітхання, Із дна підіймаються на поверхню прозорі бульки. Зупинка у цій оселі передостання Перед роками вимушеної розлуки. Тепер - помовчмо. Дощ тихо і мляво крапа, Ми чуємо шепіт - дальній, ясний, напівсонний, У згадках дитинства - ранком the morning cuppa Й як в Стефанів день напувають крізь срібло - коней.
* * * У січні замерзає затока, яку видко з-за Вікон прибережної фінської споруди. Замерзає тиша кімнат, тільки ще сльоза Зостається теплою в кутику ока. Всюди Тільки мовчання, якому немає кінця, У клітці пісень не співає заморська пташка. Дзеркало - це те, що залишилось од лиця, Од часу, якого тепер не страшно Й не боязко, бо, коли влітку іти вздовж хвиль, Шкіра відчуває сонячні бризки і прохолоду. У хліб, що замішують, додають не сіль, Не дріжджі, борошно або ж воду, - А лише сонце, рум'янець морозу, збіг Бурулькової вологи з тепла долоні. Скоринка хрустить, неначе найперший сніг Під полоззями, а може, ходою коней. Бачаться: хуртовина, старе цямриння, намерзлий лід, Ряд запалених вікон у гімназичних класах. Тяжко збиває сніг з лапатих, до землі нахилених віт Гава. Лунає музика Брамса.
* * * Пам'ятаєш день, що пропах крижаним дощем, Як намокла тоді винищена земля, В розетки накладений густий кизиловий джем, Свіжу гілку бузку, оксамитового джмеля?.. Пам'ятаєш, щоб здобути тепло, - палили стільці, Старовинні речі вимінювали на харчі?.. І, наче човник підводний, пливла в ріці Болотом заляпана вивіска "Калачі"? Пам'ятаєш - хлібосольність російських свят, Дерев'яну зозульку - іграшку для дитя, Такий таємничий увечері Літній сад, Нещастя, що приходило у життя, Блискучі полоззя, вгрузаючі в синій сніг, Візерунки тіней од заходу на дворі, Бубонці сріблясті у гривах коней гнідих - І повний короб глиняних снігурів?..
* * * Ні кінця, ні початку не має доба виногронна, Халва духмяніла на білій тарілці учора, І зорі вмивала вода вереснева, солона, І в берег вдарявся напівзатоплений човен.
Так солодко-солодко тут після жнив благодатних, Неначе втамовуєш спрагу гірською водою, І небо ясніє над золотом ліз виноградних Медяником тульським чи динею жовто-рудою. Тут кожна піщинка нагадає собою минуле, І в кухлях вино, наче мед молодий, перебродить, А в тиші кімнат, де ополудень діти заснули, Тільки годинник заведений пошепки ходить.
Обсиплються грона, проникнені сріблом дощинок, І прання просохлеу плетені кошики ляже. І розсип сухих прохолодних солодких родзинок На білому обрусі - нам про минуле розкаже.
НА ХУТОРІ Холодна сніжинка тане на теплих губах, На терасі - крісла, виплетені з лози. Плаче десь високо-високо на горбах Бубонець на шиї кози. Падає сніг. Обгортає солодкий сон Стежку у гори, праліс, старі дуби. Пахне зимовим простором і вівсом: Зерно на снігу скльовують голуби. Зір і вухо вбирають дихання гір, Польської мови прості, доступні ази, Незбираний хворост, даль, перестук сокир, - Це поєднання голосу і сльози, - Сфотографоване затишне чаювання, де є всі ми. Гори чарують досвітками зими.
"Кримська Свiтлиця" > #3 за 17.01.2003 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=438
|