|
"Кримська Свiтлиця" > #47 за 21.11.2025 > Тема "Українці мої..."
#47 за 21.11.2025
ПОКИ МИ ТУТ, УСЕ БУДЕ ГАРАЗД
13 листопада у Ки╓в╕, в Мистецькому Арсенал╕ в╕дкрилася виставка «Василь Стус. Поки ми тут, усе буде гаразд». Експонуються фотокоп╕╖ лист╕в, ╕нших запис╕в видатного укра╖нського поета Василя Стуса, в╕деозаписи спогад╕в людей, як╕ його знали, фото тощо.
Батько поета Семен Стус, щоб уникнути колгоспно╖ невол╕, завербувався на х╕мзавод у Стал╕но (Донецьк). Проте Стуси залишалися там чужаками. В родин╕ не соромилися свого селянського кор╕ння, збер╕гали мову, не зреклися в╕ри. Мати ╥лина знала багато п╕сень, як╕ стали першими уроками поез╕╖ для Василя.
На меж╕ 1950-1960-х рок╕в у кра╖н╕ панував дух «в╕длиги». Парт╕йн╕ гасла демократизац╕╖ захоплювали молодь. Але Василь Стус на початку 1960-х в╕дчув фальш радянського оф╕ц╕озу.
П╕сля участ╕ Стуса в акц╕╖ протесту в к╕нотеатр╕ «Укра╖на» 4 вересня 1965 року проти репресування укра╖нсько╖ ╕нтел╕генц╕╖, поета виключили з асп╕рантури. Його поетичну зб╕рку «Круговерть», яка отримала схвальн╕ реценз╕╖ ╕ була прийнята видавництвом «Молодь», зняли з друку.
Поетичний переклад ста╓ для Стуса зв'язком з л╕тературною профес╕╓ю. Щоправда Стусов╕ переклади публ╕кували п╕д псевдон╕мом В. Петрик. Василь Стус, зокрема, наполегливо працював над перекладами твор╕в н╕мецького поета Р╕льке. В╕н зазначав: «Перекладати Р╕льке дуже важко. Його поез╕╖ можуть трансформуватися т╕льки в дуже розвинен╕ мови». Стус сво╖ми перекладами показував, що укра╖нська мова ц╕лком придатна для передач╕ та творення складно╖ поез╕╖.
Участь Василя Стуса в укра╖нському правозахисному рус╕ привела до пересл╕дувань ╕ двох ув’язнень. Друге ув’язнення зак╕нчилося смертю в н╕ч з 3 на 4 вересня 1985 року. Знайти в арх╕в╕ КДБ оф╕ц╕йн╕ документи про обставини смерт╕ укра╖нського пол╕тв’язня не вдалося. Сину поета Дмитру Стусу не вдалося в╕дшукати в цих арх╕вах ╕ зошита з в╕ршами батька. Цей зошит п╕д назвою «Птах душ╕» забрали в поета тюремники.
Василя Стуса поховали в без╕менн╕й могил╕ п╕д номером 9 на таб╕рному цвинтар╕ в сел╕ Бор╕сово Чусовського району Пермсько╖ област╕. Поховали посп╕хом, аби родина не встигла попрощатися.
19 листопада 1989 року пол╕тв’язн╕в Василя Стуса, Юр╕я Литвина та Олексу Тихого перепоховали на Байковому цвинтар╕.
Виставка також м╕стить розпов╕д╕ про те, як творч╕сть ╕ д╕яльн╕сть Василя Стуса вплинули на становлення покол╕ння, яке годиться поету ╕ правозахиснику в д╕ти.
31 жовтня 2006 року студенти й випускники Донецького нац╕онального ун╕верситету – переважно ╕сторики та ф╕лологи – заснували Донецьку обласну молод╕жну громадську орган╕зац╕ю «Поштовх». ╥╖ очолив 19-р╕чний студент ╕сторичного факультету Юр╕й Матущак.
«Поштовх» став осередком популяризац╕╖ укра╖нсько╖ культури на Донбас╕.
Б╕льш╕сть член╕в ╕ друз╕в «Поштовху» в 2013-2014 роках стали учасниками Революц╕╖ Г╕дност╕, а згодом долучилися до лав добровольчих батальйон╕в ╕ Збройних Сил Укра╖ни. Одним ╕з перших поклав голову за Укра╖ну Юр╕й Матущак, який загинув п╕д ╤ловайськом у серпн╕ 2014 року.
«Поки ми тут усе буде гаразд», - ц╕ слова Василя Стуса взято для назви виставки ╕з листа поета сво╓му проиятелев╕ Анатол╕ю Лазоренку в 1962 роц╕, коли той завагався щодо шанс╕в укра╖номовного культурного простору в протистоянн╕ так зван╕й ╕нтернац╕ональн╕й радянськ╕й культур╕, тобто зрос╕йщенню. Нин╕ це гасло звучить буквально – як гасло для втомлених ╕ знев╕рених.
Анатол╕й Зборовський
"Кримська Свiтлиця" > #47 за 21.11.2025 > Тема "Українці мої..."
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=27438
|