"Кримська Свiтлиця" > #34 за 26.08.2022 > Тема "Українці мої..."
#34 за 26.08.2022
ДИСИДЕНТ ВАЛЕР╤Й МАРЧЕНКО: ТОЙ, ЩО ПОЗБУВСЯ СТРАХУ
Пережива╓мо жорстокий ╕ в той же час геро╖чний час, коли ледь не щодня спостер╕га╓мо, наск╕льки незламними можуть бути укра╖нц╕. Ут╕м, героям нашо╖ доби ╓ на кого р╕внятися. Згадаймо незламного Валер╕я Марченка – укра╖нського правозахисника, л╕тературознавця, майстерного перекладача. В╕н н╕коли не був п╕днев╕льним, натом╕сть за час╕в тотал╕таризму збер╕г себе як в╕льну особист╕сть. Валер╕й Марченко в╕дкрито виступав проти русиф╕кац╕╖, писав про Голодомор, був учасником Укра╖нсько╖ Гельс╕нсько╖ групи. Прожив життя коротке, проте сповнене г╕дност╕ та внутр╕шньо╖ свободи.
Валер╕й Марченко народився 16 вересня 1947 року в Ки╓в╕. Письменник Юр╕й Хорунжий, автор нарису «Валер╕й Марченко проти ╕мпер╕╖ брехн╕» назвав його ки╖вським ╕нтел╕гентом у третьому кол╕н╕. Це й не дивно, адже д╕дом майбутнього дисидента був укра╖нський ╕сторик, перший ректор Льв╕вського ун╕верситету Михайло Марченко. Талановитий юнак навчався на ф╕лолог╕чному факультет╕ Ки╖вського ун╕верситету, одночасно вивчаючи тюркськ╕ мови у Бакинському ун╕верситет╕. Пл╕дно працював, перекладав з азербайджансько╖ на укра╖нську твори Сулеймана Сан╕ Ахундова, Джал╕ла Мамедкул╕, з польсько╖ – опов╕дання Генр╕ха Сенкевича. Валер╕й Марченко писав також л╕тературознавч╕ розв╕дки про Агатангела Кримського, Миколу Зерова, Олександра Багр╕я.
«Л╕тературний прац╕вник газети «Л╕тературна Укра╖на» мав можлив╕сть виявити себе на вол╕ неповних три роки – по червень 1973-го, коли був заарештований в дороз╕ до друкарн╕, - пише Юр╕й Хорунжий. - 25-р╕чного Валер╕я Вен╕ам╕новича Марченка обвинуватили за статтею 62 ч.1 КК УРСР ╕ в╕дпов╕дною статтею Азербайджансько╖ РСР. Йому ╕нкрим╕новано написання трьох есе╖в: «За параваном ╕дейност╕» критичний огляд творчост╕ Миколи Нагниб╕ди ╕ Василя Козаченка, яких тод╕ не можна було ч╕пати - лауреати Шевченк╕всько╖ прем╕╖; «Ки╖вський д╕алог» ╕ «Страшний якийсь тягар» (про нац╕ональну пол╕тику комун╕стично╖ парт╕╖ в Укра╖н╕), кр╕м того, розповсюдження «антирадянського документа» ╤вана Дзюби «╤нтернац╕онал╕зм чи русиф╕кац╕я?» та антирадянськ╕ балачки». 23 грудня 1973 року Валер╕я Марченка засуджено до шести рок╕в позбавлення вол╕ ╕ двох рок╕в заслання.
В╕дбував покарання у пермському концтабор╕, а заслання у селищ╕ Сараджин Актюб╕нсько╖ област╕ Казахсько╖ СРСР. «Найгуманн╕ший радянський суд» не взяв до уваги нав╕ть той факт, що Валер╕й з╕ сво╖м хворими нирками просто не переживе роки невол╕. Проте нав╕ть на засланн╕ Марченко не зраджу╓ сво╖м ╕деалам. ╤ в засланн╕ наполегливо працю╓ над собою, вивча╓ англ╕йську мову, переклада╓ на укра╖нську проза╖к╕в Сомерсета Моема, Герберта Уеллса, Едгара По, поет╕в Ленгстона Х’юза, У╖льяма Батса ╥ста, Уолта У╖тмена.
«Його ц╕кавить усе: в╕д л╕тературного процесу в Укра╖н╕ до новинок заруб╕жно╖ преси. ╤ жодного слова про сво╖ болячки ╕ понев╕ряння. Н╕би писан╕ т╕ листи з екзотичних, веселих остров╕в, - характеризу╓ нев╕льничий пер╕од Юр╕й Хорунжий. – Т╕льки материнське серце в╕дчува╓, як синов╕ важно насправд╕ – тяжкохворому, без належно╖ медично╖ допомоги». ╤ все ж, долаючи щоденний б╕ль, Валер╕й Марченко писав. Кожна стаття талановитого журнал╕ста – яскравий публ╕цистичний тв╕р, який не втратив сво╓╖ актуальност╕ ╕ сьогодн╕. «Моя чар╕вна лед╕», «Процес», «Звичайний страх», «Навколол╕тературне життя», «Шляхи, як╕ ми вибира╓мо», «Клопоти з редагуванням», - в сво╖х статтях Валер╕ й описав сво╓ входження в л╕тературу, а також ровесник╕в, з якими починав св╕й л╕тературний шлях. Доля кожного письменника складалася по-р╕зному. Хтось вдало пристосувався до комун╕стичного режиму та почувався ц╕лком комфортно. Хтось, як Валер╕й Марченко, торував св╕й тернистий шлях...
Неволя була нестерпною, проте давала можлив╕сть познайомитися з яскравими особистостями. Валер╕й захоплювався мужн╕стю б╕йц╕в ОУН-УПА, присвятивши ╖м блискуч╕ нариси «Знайомтесь: бандер╕вець», «Антон Ол╕йник», «Це неземне довготерп╕ння», «Межи жорен пекельних», «Раз - 15, два - 15»(йдеться про роки ув’язнення). Валер╕й спов╕дував принцип, який став для нього сенсом життя. Якщо тоб╕ Богом подарований л╕тературний дар, то в╕н ма╓ служити Укра╖н╕ та народов╕. Пристосуванство, лакузництво – журнал╕ст був категоричний. У нарис╕ «Урок укра╖нсько╖», створеному в уральському концтабор╕ 1976 року, Валер╕й порушив важливу тему – митець ╕ сусп╕льство. «Йдеться про творч╕сть Павла Тичини пер╕оду голодомору в Укра╖н╕ 1932-1933 рок╕в, коли в╕домий поет написав в╕рш «Парт╕я веде» ╕ назвав той страшний для Укра╖ни пер╕од «О, прекрасний час, неповторний час!», - пише Юр╕й Хорунжий. – Пол╕тв’язня непоко╖ла проблема пристосовництва за рахунок кал╕чення душ ╕нших, адже брехня, яку примушують повторювати юних, не мина╓ для них безсл╕дно. Про це писав ╕ Василь Стус у сво╓му досл╕дженн╕ творчост╕ Пава Тичини – це, до слова, було одним з пункт╕в обвинувачення Василев╕ в суд╕ 1972 року».
Духовн╕ побратими – Василь Стус ╕ Валер╕й Марченко – зберегли г╕дн╕сть за найтяжчих умов. Не пристосувалися ╕ не зрадили сво╖м принципам. Василь Стус, викладаючи укра╖нську мову на Донбас╕, не м╕г миритися з тим, як ╖╖ зневажають ╕ знищують. Вбол╕ваючи за р╕дну укра╖нську мову, Василь Стус звертався до знаного поета Андр╕я Малишка за порадою: «Як можна дал╕ жити? Як можна з ус╕м цим миритися? Чому ж ми так╕ байдуж╕, зв╕дки в нас ст╕льки покори перед долею як фатумом?»
╤ хоча в╕дпов╕д╕ в╕д Андр╕я Малишка Стус так ╕ не одержав, проти залишилися написан╕ ним пристрасн╕ рядки, як╕ й сьогодн╕ не дають спокою пристосуванцям ╕ малоросам: «╤нод╕ вида╓ться, що д╕яч╕ нашо╖ культури роблять даремну справу. Вони сп╕вають, коли дерево, на якому вони сидять, ритм╕чно здрига╓ться од сокири... Як можна зрозум╕ти ╖х спок╕й... слабеньк╕ нар╕кання, коли мусить бути гн╕в, ╕ гн╕в ╕ гн╕в? Зрозум╕йте мене в мо╓му гор╕, бо я чую прокляття в╕к╕в, чую св╕й гр╕х перед народом, перед ╕стор╕╓ю. Перед людьми, що сво╓ю кров’ю нашу землю. Довгий мартиролог борц╕в за нац╕ональну справедлив╕сть лиша╓ нам ╕стор╕я, а ми нав╕ть на гн╕в праведний не можемо здобутись». Наче в╕дгукуючись на б╕ль свого духовного побратима, Валер╕й Марченко написав «Лист до д╕да», яким можна вважати авторським кредо.
Власне, Валер╕й Марченко ставить перед д╕дом аналог╕чне питання: як можна мовчати в епоху тотально╖ облуди ╕ брехн╕? «Хто поверне Ки╓ву золотоглавий Михайл╕вський собор? Чим заповнить Укра╖на величезну порожнечу в науц╕, л╕тератур╕, мистецтв╕, яка постала внасл╕док вандальсько╖ культурно╖ революц╕╖?...Ох, ця наша степова флегматичн╕сть! Роздуму╓мо, що зробити ран╕ше, що п╕зн╕ше, чека╓мо на щось – ╕ тратимо, програ╓мо, гинемо! Виступивши проти ц╕ло╖ ╕мпер╕╖ брехн╕, я мав одну п╕дпору-св╕дом╕сть, що ярмо – нестерпне. Треба було мен╕...в╕дчути б╕ль удару, щоб зрозум╕ти: зло таки можна подолати, з ним можна й треба боротися...Нам н╕хто не допоможе, кр╕м нас самих», - безкомпром╕сно висловлю╓ свою позиц╕ю Валер╕й Марченко.
П╕д впливом сина в╕дбуваються зрушення у св╕домост╕ матер╕ Валер╕я, Н╕ни Михайл╕вни. Стосунки м╕ж сином ╕ мамою, за спогадами сучасник╕в, були дивовижними. «╤рон╕чний, гострий, глузливий Валера зм╕нювався, коли наша розмова стосувалася його мами. ╤ одного разу я зрозум╕в, що ╖хн╕ так╕ ясн╕ стосунки «мати-син» мали ╕ зовс╕м ╕нший в╕дт╕нок, мною ран╕ше н╕коли не бачений, ╖х зв’язувала дружба», - згадував Семен Глузман, який перебував разом з Марченком у пермському табор╕. Сама ж Н╕на Михайл╕вна розум╕ла, що ╖╖ син – дивовижна особист╕сть: «Мо╖ сльози були для нього справжньою мукою. В╕н хот╕в бачити в мен╕ щирого друга тому допускати, щоб син страждав ще й через наш╕ конфл╕кти, я не могла. Святим був мен╕ його духовний св╕т. Силою свого духу, мудр╕стю ╕ розумом в╕н був понад ус╕м, що мене оточувало».
В╕дбувши заслання, Валер╕й Марченко ненадовго повернувся до Ки╓ва. Проте режим створював нестерпн╕ умови не лише за гратами, а й у так зван╕й велик╕й зон╕. Валер╕ю не давали працювати за фахом, хоча в╕н звертався ╕ до м╕ськвно, ╕ до науково╖ б╕бл╕отеки, ╕ до Ради м╕н╕стр╕в УРСР. Н╕на Михайл╕вна з болем згадувала той пер╕од: «Без найменшого сп╕вчуття Валер╕ю в╕дмовляли в будь-як╕й робот╕, об╕цяли лише з одн╕╓ю умовою – покаятися, назвати кат╕в справедливими вчителями. Ним виб╕р був зроблений ще на початку перебування у табор╕ суворого режиму. Тод╕ в╕н написав «Кредо», як казали, найсильн╕ше ним написане. У нарис╕ був визначений власний виб╕р – лише правда, лакузою, рабом не стане».
22 жовтня 1983 року Валер╕я Марченка заарештовують удруге. Йому ╕нкрим╕нували закордонн╕ публ╕кац╕╖ ╕ передач╕ «ворожими рад╕останц╕ями» цих твор╕в, коментар до Указу М╕н╕стерства осв╕ти УРСР про посилення вивчення рос╕йсько╖ мови в укра╖нських школах, який Марченко назвав новим «Валу╓вським указом». «Особливо небезпечний рецидив╕ст», смертельно хворий письменник отримав в╕д «найгуманн╕шого» суду десять рок╕в табор╕в особливого режиму ╕ п’ять рок╕в заслання.
«Перебуваючи в пермських радянських концтаборах, я з╕ткнувся з брехнею та беззаконням. Як людина в╕льна, тобто така, що вважа╓ себе в╕льною, де й в яких умовах вона не перебувала б, я не м╕г мовчати ╕ писав про те. За це мене зараз судять. Я проти брехн╕ ╕ облуди, беззаконня ╕ фальш╕. Я за в╕льну розкуту думку, я захищаю г╕дн╕сть людини, в╕дстоюючи висок╕ моральн╕ принципи як християнин, керуюся Божими запов╕дями. Мен╕ як громадянинов╕ й чолов╕ков╕ соромно за мою кра╖ну, де ж╕нки т╕льки за переконання в╕дбувають 25 рок╕в каторги. За всю ╕стор╕ю ╕снування держав не було таких ганебних факт╕в», - сказав Валер╕й Марченко у сво╓му останньому слов╕ на суд╕. Проте 55-денний етап до станц╕╖ Кучино Пермсько╖ област╕, до м╕сця ув’язнення, фактично вбив Валер╕я. Ледь живого, його привезли до Лен╕нградсько╖ в’язнично╖ л╕карн╕, де в╕н помер 7 жовтня 1984 року.
Н╕на Михайл╕вна з величезними труднощами домоглася перевезення синового т╕ла в Укра╖ну ╕ поховання в сел╕ Гатному Ки╓во-Святошинського району поряд з д╕дом Михайлом Марченком. Про загибель одного з найкращих син╕в Укра╖на п╕драдянська преса мовчала. Проте була реакц╕я в╕льного св╕ту, нав╕ть Президента США. «Так Укра╖на втратила свого найкращого сина – правозахисника, чесного щирого письменника. Н╕, не втратила, - писав Юр╕й Хорунжий. - Врешт╕ в╕н прийшов до нас з╕ сво╓ю книгою «Листи до матер╕ з невол╕», виданою в Ки╓в╕ 1994 року, де з╕брано, публ╕цистику, листи, заяви... Г╕дна подиву ╕ захоплення повед╕нка Валер╕я п╕д час судилища. В╕н св╕домо спалив за собою мости до в╕дступу чи компром╕су. Вир╕шив померти Людиною чест╕...» ╤ людиною високого чину, г╕дний того, аби його пам’ятали. Прикметним ╓ те, що для переклад╕в укра╖нською мовою Валер╕й добирав близьких йому за духом персонаж╕в. В╕н любив саме таких особистостей – незалежних, самобутн╕х, самодостатн╕х. Напевно, не випадково Валер╕й Марченко переклав в╕рш болгарського поета Николи Ванцарова, розстр╕ляного г╕тлер╕вцями за участь у рус╕ Опору: «Що ж, боротьба – безжальна ╕ жорстока//╤ боротьба, як кажуть, ╓ еп╕чна//Я згину. ╤нший встане... та й по всьому//Та в бурю люту знов з тобою будем ми//Народе м╕й! //Тебе кохають в╕чно!»
Натал╕я Осипчук, письменниця, член НСПУ
"Кримська Свiтлиця" > #34 за 26.08.2022 > Тема "Українці мої..."
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=24449
|