"Кримська Свiтлиця" > #21 за 23.05.2014 > Тема "Українці мої..."
#21 за 23.05.2014
╢ВГЕН ГРЕБ╤НКА
Постат╕
(Продовження. Поч. у № 20)
╤ от у травн╕ 1843 року Тарас Григорович Шевченко вперше п╕сля довго╖ перерви прибув в Укра╖ну. На цей час в╕н був уже в╕домим поетом, а також улюбленим учнем славнозв╕сного Карла Брюллова. В першу подорож в Укра╖ну Шевченко ╕ Греб╕нка вирушили по Б╕лоруському Тракту. З ними по╖хала сестра Греб╕нки Людмила, яка навчалася в Олександр╕вському училищ╕ виховного товариства шляхетних д╕вчат у Смольному. Цим шляхом зручно було добратися з Черн╕гова в Качан╕вку, за╖хати у Н╕жин, де Шевченко м╕г зустр╕тися з ╤ваном Сошенком. Та й Греб╕нц╕ хот╕лось знову побувати в улюбленому Н╕жин╕. Пот╕м Шевченко побував у гостях у Греб╕нки в Уб╕жищ╕, неподал╕к в╕д Пирятина. Серед ╕нших м╕сць Тарас Григорович 29 червня того ж року разом з ╢. П. Греб╕нкою в╕дв╕дав село Мойс╕вку на Полтавщин╕, де в ма╓тку Т. Г. В╕льховсько╖ було велике с╕мейне свято. Тут Шевченко познайомився з О. С. Чужбинським, а також зустр╕вся з Я. П. де Бальменом, якому В╕льховська доводилася бабусею. Попри вельми активне творче життя, викладацьку роботу, Греб╕нка не мав змоги облаштувати власне холостяцьке життя. ╤ от, у травн╕ 1842 року, гостюючи вдома, Греб╕нка познайомився з Мар╕╓ю Васил╕вною Гостенберг, дочкою штабс-кап╕тана у в╕дставц╕, що жив неподал╕к в╕д батькового хутора. Вражений красою д╕вчини, Греб╕нка вже у себе вдома написав натхненн╕ рядки про «очи черныя», ╕ через два роки вони одружилися. У них народилася донечка Надя. Та, на жаль, щастя було не довгим, бо Греб╕нка дуже тяжко захвор╕в. Перемагаючи хворобу, в╕н взявся за видання вс╕х сво╖х художн╕х твор╕в. У 1847 р. вийшли чотири томи, ще чотири – в 1848 р. Та сюди вв╕йшли т╕льки 18 з 50 опов╕дань, пов╕стей, роман╕в. Не вс╕ сво╖ задуми зд╕йснив письменник. Смерть перервала вс╕ його творч╕ плани. Помер ╢. Греб╕нка 15 грудня 1848 р. у Петербурз╕. Поховано його на кладовищ╕ сус╕днього з батьк╕вським хутором села Мар’ян╕вки на Полтавщин╕. Почав Греб╕нка свою л╕тературну творч╕сть у чотирнадцятир╕чному в╕ц╕. В лист╕ до сестри в╕н перел╕чив ус╕ сво╖ десять перших в╕рш╕в: «Осень», «Отзыв русского воина к товарищам его молодости», «Буря», «Пленник», «Вишня», «Совет русскому гражданину», «Лилия», «Ручей», «Соловей», «Радость Мазепы, когда он узнал о смерти Кочубея». На цей час Греб╕нка перебував у полон╕ найр╕зноман╕тн╕ших вплив╕в ╕ був практично безпорадний у сво╖х л╕тературних спробах. Про це св╕дчить його самокритична оц╕нка, виявлена у власн╕й п’╓с╕ «Не в свои сани не садись» (1827). У н╕й в╕н висм╕яв поета-графомана Легкодума, у в╕ршах якого все перем╕шалось ╕ «виден дух Ломоносова, разительность Державина, плавность Жуковского, игривость Пушкина». Греб╕нка захоплювався театром ╕ залишив к╕лька театральних реценз╕й та статей: «Путевые и театральные впечатления. Лубны» (1840), «Провинциальные театры» (1840), «Опера в Лубнах» (1845), в яких виступав за самобутн╕сть, народн╕сть ╕ правду сцен╕чного мистецтва. Щоб довести здатн╕сть укра╖нсько╖ мови висловлювати найр╕зноман╕тн╕ш╕ почуття, Греб╕нка у 15-р╕чному в╕ц╕ почав перекладати Пушк╕нську поему «Полтава». М. Костомаров у 1843 р. писав: «Перекласти «Полтаву» Пушк╕на укра╖нською мовою — ╕дея см╕лива, вона приносить честь тому, хто перший визнав мову, здатною для цього. Як численн╕ перш╕ спроби й ╕нших обдарованих письменник╕в, переклад, правду сказати, не вдався; але в кожному раз╕ ц╕нител╕ укра╖нсько╖ мови завжди будуть вдячн╕ письменников╕ за те, що в╕н показав ╖╖ досто╖нство ╕ проклав шлях ╕ншим».1 У 1834 р. п╕д заголовком «Малороссийские приказки» вийшла зб╕рка байок Греб╕нки. ╤. Франко високо оц╕нив творч╕сть Греб╕нки-байкаря. В╕н писав: «Як байкопис, займа╓ Греб╕нка перше м╕сце в наш╕м письменництв╕. Його байки визначаються ярким нац╕ональним ╕ нав╕ть спец╕ально л╕вобережним колоритом, здоровим гумором ╕ не менше здоровою сусп╕льною ╕ л╕беральною тенденц╕╓ю». (41, 122). Дуже зрад╕в виходу «Малороссийских приказок» ╢. Греб╕нки Пантелеймон Кул╕ш. В╕н писав: «Не чули ми про його працю й дос╕ голосного слова, а приказки були найкраще д╕ло зо всього, що позапечатував Греб╕нка. Коли р╕вняти ╖х ╕ до сус╕дньо╖ словесност╕, то навряд чи ╓ в ╖й кращ╕ приказки од Греб╕нкиних, а т╕льки що московськ╕ дзвони голосн╕ш╕ од наших. Греб╕нка, пишучи приказку, малю╓ нам тут же наш╕ села, поля й степи св╕жими, да й не позиченими фарбами. Коли см╕╓ться в╕н, то прислухайтесь – тут же кр╕зь см╕х почу╓те якийсь сум; коли ж справд╕ суму╓, то слово його процв╕та╓ кв╕тками щиро╖ поез╕╖ укра╖нсько╖. Широк╕ його приказки, як наш╕ степи, жарт╕влив╕ вони да якось ╕ сумоват╕, як наш╕ селяни; шуткуючи, с╕ приказки займають душу зглибока!»2 У його байках просл╕дкову╓ться народна манера мовлення («Школяр Денис»), реал╕стична конкретн╕сть персонаж╕в («Будяк та Конопелечка»). Опов╕дач завжди на боц╕ зневажених, гноблених, б╕дних («Рожа да Хм╕ль»), застер╕га╓, радить, допомага╓. Демократичн╕ персонаж╕ в байках Греб╕нки, як правило, постають виразниками народно╖ морал╕ («Ячм╕нь», «Рибалка», «Соловей», «Дядько на дзвониц╕», «М╕рошник»). Байка «Ведмежий суд» стала хрестомат╕йною ще за життя Греб╕нки. З у╖дливою ╕рон╕╓ю автор висм╕яв несправедливий суд, в якому панують самодурство ╕ п╕дкупи, кругова порука. У байках порушуються соц╕альн╕ питання, пов’язан╕ з повед╕нкою пан╕вних верств, з в╕дступом верх╕в в╕д моральних норм. Так, у байц╕ «Вовк ╕ Огонь» автор застер╕га╓ в╕д породичання з панами:
М╕й батько так казав: «З панами добре жить, Водиться з ними хай тоб╕ господь поможе, ╤з ними можна ╖сти й пить, А ц╕лувати ╖х – крий нас боже!»
Ця байка «Вовк ╕ Огонь» дуже сподобалась Пушк╕ну, ╕ в╕н нав╕ть збирався перекласти ╖╖ рос╕йською мовою. Розв╕нчу╓ панську «справедлив╕сть» Греб╕нка у байц╕ «Рибалка». В одних байках поет викрива╓ ставлення кр╕посник╕в до селян («Ворона ╕ Ягня»), в ╕нших поетизу╓ скромн╕сть, безкорисливу дружбу («Горобц╕ да Вишня», «Утята да Степ»), засуджуючи при цьому его╖зм, безсердечн╕сть, фальш. Греб╕нка розширив жанров╕ меж╕ укра╖нсько╖ л╕тератури, вв╕вши байку-приказку – повн╕стю д╕алогизовану («Рибалка», «Рожа да Хм╕ль»), монолог╕чну форму («Цап», «В╕л»). До кола злободенних тем байок Греб╕нки входять також байки, в яких порушуються морально-етичн╕ питання («Горобц╕ да Вишня», «Верша да Болото», «Мак╕вка», «Леб╕дь ╕ гуси», «Могилин╕ родини», «Ворона ╕ Ягня»). Греб╕нка-л╕рик чарував читач╕в багатством ╕ красою укра╖нського слова. Чимало його твор╕в ув╕йшли в золотий фонд класично╖ поез╕╖ («Човен», «Укра╖нська мелод╕я», «Н╕, мамо, не можна нелюба любить», «Маруся», «Казак на чужбине», «Украинская мелодия», («Не калина ль в темном лесе…»), «Песня» («Молода еще девица я была»), «Черные очи», «Опять передо мной знакомые поля…» та ╕н.). В╕рш╕ Греб╕нки фонетично милозвучн╕, композиц╕йно вишукан╕, ╕нтонац╕йно й жанрово р╕зноман╕тн╕. Ч╕льне м╕сце в них пос╕да╓ мотив палкого, глибокого, н╕жного кохання, переважно нещасливого. У романтичному ключ╕ осп╕ву╓ться в╕чно красива природа, здатна окрилити людину. Наскр╕зним у його поез╕╖ ╓ почуття патр╕отизму, гордост╕ за св╕й народ, його геро╖чне минуле («Рогдаев пир», «Курган», «Нежин-озеро», «Печаль», «Укра╖нський бард», «Казак на чужбине», «Гетьман Свирговський» та ╕н.). Один з найпоширен╕ших у романтичн╕й та народн╕й поез╕╖ – образ могили. У Греб╕нки образ могили – це й м╕сце ╕сторично╖ слави р╕дного народу. Греб╕нка в╕рить, що спогади про геро╖в-козак╕в не вмерли, що пам’ять про них не п╕шла в забуття, що могила – ╕сторичний св╕док минулого – нагада╓ не одному покол╕нню про запорозьких козак╕в («Молитва», «Курган»). Патр╕отичн╕ почуття в╕дпов╕дальност╕ за долю В╕тчизни, вкладен╕ в уста кобзаря у поез╕╖ «Укра╖нський бард» (1837), пробуджували палке бажання бачити р╕дний край в╕льним:
Полно нам в неволе жить. – Начал гетман говорить, — Многое и так терпели: Униаты захотели Наш святой закон попрать, Всюду польские костелы, Всюду езуитов школы Самовластно утверждать.
Греб╕нка також написав драматичну поему про Богдана Хмельницького («Богдан»), яка вважа╓ться одним з кращих твор╕в л╕тератора. Створюючи поему, в╕н пров╕в ╜рунтовну п╕дготовчу роботу: кр╕м народних переказ╕в, легенд, ╕сторичних п╕сень, в╕н глибоко опрацював ╕сторичн╕ прац╕ багатьох автор╕в. В особ╕ Хмельницького поет побачив прозорливого пол╕тика ╕ талановитого дипломата, але насамперед – патр╕ота-свободолюбця, для котрого рабство – найб╕льша ганьба ╕ злочин. Греб╕нка намагався надихнути сво╖х сучасник╕в на боротьбу за велик╕ ц╕л╕ народу. В поем╕ «Богдан» ╓ п╕дзаголовок «Тень Остряницы». ╢. Греб╕нка пода╓ еп╕зод про перебування козацького гетьмана Остряниц╕ в Канев╕:
Я был гетман козачий Остряница. Я победил врагов моих, поляков, И, заключив навеки с ними мир, Поехал богу помолиться в Канев. В монастыре, пред царскими вратами, И в пламенных речах благодарил Под песнь торжественной молитвы Того, кто нас во время битвы Рукой невидимой хранил.
У проз╕ Греб╕нка теж пос╕да╓ визначне м╕сце. У 1835 р. в╕н дебютував сво╖ми опов╕даннями «Малороссийское предание» ╕ «Сто сорок п’ять» в альманас╕ «Осенний вечер». Через два роки вийшла зб╕рка його опов╕дань «Рассказы пирятинца» з посвятою В. ╤. Григоровичу. Його перш╕ опов╕дання тематикою та манерою викладу дуже близьк╕ до «Вечор╕в на хутор╕ б╕ля Диканьки» М. Гоголя. У наступних опов╕даннях Греб╕нка переходить на реал╕стичн╕ позиц╕╖. Журнал «Сын Отечества» критикував Греб╕нку, але Б╓л╕нський виступив на захист молодого письменника, похваливши його ц╕каве опов╕дання «Верное лекарство» ╕ ще не зак╕нчен╕ «Записки зайца». Подальша творч╕сть Греб╕нки в╕дзнача╓ться широким тематичним ╕ жанровим д╕апазоном. В його творах перепл╕таються Рос╕я й Укра╖на, столиця ╕ пров╕нц╕я, м╕сто ╕ село, давно минуле ╕ сучасне; козаки й гетьмани, кр╕паки й дворяни, селяни ╕ м╕щани; чиновники, купц╕, в╕йськов╕ («Рассказы пирятинца», «Петербургская сторона», в нарисах «Провинциал в Петербурге», «Хвастун», в пов╕стях «Записки студента», «Кулик», «Путевые записки зайца», «Водевиль в частной жизни», «Сеня Заборов», «Сила Кондратьев», в роман╕ «Чайковський» та ╕н.). Ч╕льне м╕сце в його проз╕ належить морально-етичн╕й проблематиц╕. Греб╕нка переважно прямо зверта╓ться до читача, що робить художню розпов╕дь достов╕рною, п╕дкреслю╓ сп╕льн╕сть устремл╕нь автора й головних персонаж╕в. З особливим натхненням переда╓ в╕н непорочно-чисту любов. Його закохан╕ геро╖ – неперес╕чн╕ особистост╕, обов’язково пов’язан╕ з певним соц╕альним середовищем («Кулик», 1841). Образ талановито╖, досв╕дчено╖, сумл╕нно╖ людини, яка саме через св╕й талант та сов╕слив╕сть не може знайти свого м╕сця в сусп╕льств╕, де панують визиск, протекц╕я, соц╕альний утиск, — ста╓ чи не основним у прозов╕й творчост╕ Греб╕нки. Це ╕ Як╕в Петрович – герой багато в чому автоб╕ограф╕чно╖ пов╕ст╕ «Записки студента» (1841), ╕ ╤ван Тарасович у роман╕ «Доктор» (1844). Талант письменника-сатирика виявився у його твор╕, новому за жанром «Приключения синей ассигнации» (1847). Велику увагу прид╕ля╓ Греб╕нка ╕сторичн╕й тематиц╕. На ╕сторичному матер╕ал╕ написан╕ пов╕сть «Нежинский полковник «Золотаренко» (1842) ╕ роман «Чайковський» (1843). Роман «Чайковський» – вершина творчост╕ Греб╕нки. Розпов╕д╕ матер╕ письменника й дума про Олекс╕я Павловича послужили матер╕алом для цього роману. Автором в╕дтворена епоха геро╖чно╖ боротьби укра╖нського народу за сво╓ нац╕ональне визволення. Пров╕дний пафос роману – утвердження демократичних основ Запорозько╖ С╕ч╕, прославлення товариства ╕ колектив╕зму запорожц╕в, ╖хн╓ прагнення свободи, в╕дданост╕ В╕тчизн╕. У роман╕ широко в╕дтворен╕ народн╕ сцени: побут ╕ звича╖ С╕ч╕, автор торкнувся ╕ тако╖ болючо╖ проблеми, як соц╕альне розшарування ╕ влада старшини, що спиралася переважно на заможне козацтво. Роман «Чайковський» – глибоко народний тв╕р. В╕н утверджу╓ м╕ць народу, здатного народжувати таких геро╖в, як Чайковський. Не випадково цей тв╕р упродовж десятил╕ть, за висловом ╤. Франка, «був улюбленою лектурою» молод╕ ╕ д╕став схвальну оц╕нку критики. Заслуга Греб╕нки перед укра╖нським народом ╕ л╕тературою велик╕. Твори одного з найб╕льш обдарованих ╕ осв╕чених письменник╕в свого часу, перейнят╕ гуманн╕стю почуття, благородством повед╕нки пров╕дних геро╖в, патр╕отизмом, захоплювали читач╕в, особливо молодь, сприяли утвердженню правди ╕ добра. Сл╕д додати, що до кожного з п’яти розд╕л╕в роману «Чайковський» Греб╕нка взяв еп╕графи з твор╕в Шевченка ╕, перевидаючи роман у 1848 р., збер╕г Шевченков╕ слова. ╢. Греб╕нка як проза╖к опубл╕кував понад 40 опов╕дань, пов╕стей, роман╕в. З 1847 р. почав друкувати зведене видання – «Романы, повести и рассказы Е. Гребинки», яке, на жаль, об╕рвалося на восьмому томику. 2012 року 2 лютого виповнилося 200 рок╕в в╕д дня народження ╢вгена Греб╕нки – в╕домого л╕тератора, талановито╖ багатогранно╖ людини. Хот╕лося б, щоб п╕сля юв╕лею ╕нтерес до його творчост╕ оновився, ╕ в укра╖нських школах ввели ще к╕лька годин для ознайомлення учн╕в з його життям ╕ творч╕стю. Прожив ╢вген Греб╕нка дуже коротке життя, але окрем╕ його твори, незважаючи на в╕дстань у час╕, актуальн╕ сьогодн╕ ╕ не втратять актуальност╕ ╕ в майбутньому.
НЕДУГ
На земле тяжело, На земле несветло: Всё здесь пахнет и златом, и кровью! Люди ближних гнетут, Люди честь продают И торгуют святою любовью... 1837 г., Петербург
У. С. Ловцовой
(…) Проснулся я: кругом так суетливо Хлопочет наш индустриальный век; Торгует всем — и смотрит горделиво На брата современный человек... Да, числ ряды поэзии сменили, И многие, что прежде ей служили, В коммерческий пустились оборот!.. К тому наш век, как видите, идет; (…) 1846 г., сентября 10, Петербург
Живе Греб╕нка ╕ в музиц╕. Невдовз╕ п╕сля публ╕кац╕й 10 с╕чня 1843 р. в «Литературной газете» в╕рша ╢. Греб╕нки «Оч╕ чорн╕╖» рос╕йський композитор Микола де В╕тте 26 лютого 1843 року одержав у Москв╕ дозв╕л в╕д Цензурного ком╕тету на друк мазурки «Очи черные». Проте романс у вар╕ант╕ мелод╕╖ мазурки не прижився в Рос╕╖. Лише коли цей романс просп╕вав ╕ записав на плат╕вку у 1911 роц╕ Фед╕р ╤ванович Шаляп╕н, в╕н став сво╓р╕дним еталоном для виконавц╕в. Подальш╕ пошуки автора музики популярного романсу дали результат. Ю. Татаренко з’ясував, що музику написав малов╕домий французький композитор Флор╕ан Герман в обробц╕ Софуса Гердаля. Першим виконавцем романсу «Оч╕ чорн╕╖» укра╖нською мовою вважа╓ться сп╕вак ╤гор Якубовський, який вперше виконав його у 2008 роц╕. В╕дома укра╖нська оперна сп╕вачка Ганна Кол╕сник-Ратушна, яка в 70-х роках ем╕грувала до Канади, включила до свого репертуару романс «Оч╕ чорн╕╖» в переклад╕ укра╖нською мовою у власн╕й музичн╕й ╕нтерпретац╕╖. Журнал╕ст, перекладач ╕ поет Юр╕й Пилипович Тараненко 1998 року вперше зд╕йснив переклад тексту романсу «Оч╕ чорн╕╖» р╕дною укра╖нською мовою поета-класика. Ось цей переклад (газета «Хрещатик», 22.12.1998 р.):
Оч╕ чорн╕╖, аж палаюч╕, Оч╕ пристрасн╕ та жадаюч╕! Як люблю я вас! Як боюсь я вас! Певно, стр╕в я вас у недобрий час. Темний погляд ваш – як морська глиб╕нь. По душ╕ мо╖й в н╕м жадоби т╕нь. Бачу плом╕нь я переможний в н╕м: Серце спалене у вогн╕ страшн╕м. Та жену журбу ╕ печаль свою На мою судьбу я не ремствую: Найдорожче все, що Господь дав нам, Я пожертвував огняним очам.
Романс «Оч╕ чорн╕╖» користу╓ться популярн╕стю серед багатьох сп╕вак╕в св╕ту, починаючи в╕д Шаляп╕на ╕ ╤забели Юр’╓во╖, к╕нчаючи В. Висоцьким. Його сп╕вали: Хворостовський, П╓нк╕н, Кобзон, Рос╕йський хор Червоно╖ Арм╕╖, а також заруб╕жн╕ сп╕ваки ╕ музиканти: Джанго Рейнхардт, Лу╖ Армстронг, Лес Пол, Лол╕та Торрес, Патр╕с╕я Каас, М╕рей Мать╓, Хул╕о ╤глес╕ас, мекс╕канське тр╕о «Гуаякан» та ╕нш╕. ╢ переклади цього романсу французькою, ╕спанською, литовською та ╕ншими мовами. Звучить цей романс ╕ в американських ф╕льмах «Самал╕та» та «Поц╕лунок на удачу». Досить давно Кан╕вський державний Ордена Дружби народ╕в музей-запов╕дник Т. Г. Шевченка започаткував «Л╕топис», до якого записують головн╕ под╕╖ року, а також додають ╕нформац╕ю, що може бути ц╕кавою ╕ корисною для досл╕дник╕в ╕стор╕╖ Тарасово╖ гори, музею Т. Г. Шевченка ╕ Тарасово╖ св╕тлиц╕. У 1989 роц╕ Шевченк╕вський мемор╕ал на Тарасов╕й гор╕ набув статусу Шевченк╕вського нац╕онального запов╕дника, ╕ добра традиц╕я робити записи до «Л╕топису» трива╓. Ц╕кавий запис зробила у «Л╕топису» 22 травня 2008 року зав╕дувач в╕дд╕лу Шевченк╕вського нац╕онального запов╕дника Танана Ра╖са Васил╕вна: «Цього дня учн╕ Греб╕нк╕всько╖ ЗОШ ╤-╤╤╤ ступен╕в № 4 Полтавсько╖ област╕ привезли з собою ╕ посадили маленький каштан, який взяли в родовому ма╓тку ╢. П. Греб╕нки в с. Мар’ян╕вка (Уб╕жище) Греб╕нк╕вського району. В╕домо, що Тарас Шевченко познайомився з ╢. Греб╕нкою у 1837 роц╕ в Петербурз╕. Це знайомство переросло в дружбу. А коли Тарас Шевченко п╕сля зв╕льнення з кр╕пацтва став студентом Петербурзько╖ академ╕╖ художеств, ця дружба стала ще м╕цн╕шою. Саме ╢вген Павлович першим звернув увагу на поетичний хист Тараса Шевченка ╕ став його л╕тературним учителем. ╤ саме в╕н брав активну участь у виданн╕ «Кобзаря» 1840 року. В 1843 роц╕ Т. Г. Шевченко п╕д час сво╓╖ першо╖ подорож╕ в Укра╖ну, яку в╕н зд╕йснював разом з ╢. Греб╕нкою, в╕дв╕дав його ма╓ток в с. Уб╕жище. До наших дн╕в на територ╕╖ родового ма╓тку ╢. Греб╕нки збер╕гся каштан, п╕д яким в╕н в╕дпочивав разом з Тарасом Шевченком. ╤ саме з-п╕д цього каштана привезли учн╕ це маленьке деревце. Посадили його поблизу Тарасово╖ св╕тлиц╕. Мине час ╕ зашумить в╕тами на Тарасов╕й гор╕ цей посаджений каштан, нагадуючи про щиру дружбу Тараса Шевченка ╕ ╢вгена Греб╕нки». Гарно прижився цей каштан на Тарасов╕й гор╕, зм╕цн╕в, п╕др╕с, скинув листя на зиму, а на весну знову зазелен╕╓, а може, ще й зацв╕те, нагадуючи ╕ про ╢. Греб╕нку, ╕ про Т. Шевченка, ╕ про добру справу, яку зробили учн╕ ╕ вчител╕ Греб╕нк╕всько╖ школи № 4.
В╕ктор ТАРАХАН, зав╕дувач сектора науково-досл╕дного в╕дд╕лу культурно-осв╕тньо╖ роботи Шевченк╕вського нац╕онального запов╕дника у м. Канев╕ * * * Використана л╕тература: Шевченк╕вський словник. Т. ╤., К., 1976. Кониський О. Тарас Шевченко – Груш╕вський. К., 1991. ╢ндже╓вич ╢. Укра╖нськ╕ ноч╕, або родов╕д ген╕я. Торонто, Канада, 1980. ╤стор╕я укра╖нсько╖ л╕тератури. К., 1992. Зубков С. Д. ╢вген Павлович Греб╕нка: Життя ╕ творч╕сть. К., 1962.
"Кримська Свiтлиця" > #21 за 23.05.2014 > Тема "Українці мої..."
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=13339
|