Недавно у ст╕нах всеукра╖нського ╕нформац╕йно-культурного центру в╕дбулася презентац╕я книги в╕домого кримськотатарського поета та перекладача – Шер`яна Ал╕ (Ал╕╓ва) «М╕ж двох св╕т╕в ╕ду – Еки дюнья арасында». Книга випущена на замовлення Державного ком╕тету телебачення ╕ рад╕омовлення Укра╖ни за програмою «Укра╖нська книга» у видавництв╕ «Етнос» м. Ки╓ва. Шер`ян Ал╕ народився 18 серпня 1937 року в селищ╕ Джамал Чорноморського району. Перш╕ сво╖ в╕рш╕ в╕н почав писати у школ╕. У к╕нц╕ четвертого класу вчитель дав завдання на л╕тн╕ кан╕кули написати в╕рш про р╕дну школу. Маленький Шер`ян упорався з завданням. Це був його перший в╕рш «Я сумую за школою – Мен мектепни сагъындым». Зак╕нчивши в 1956 роц╕ с╕льську школу, Ш. Ал╕ вступив до ╕сторико-ф╕лолог╕чного факультету Ташкентського педагог╕чного ╕нституту ╕м. Н╕зам╕. П╕сля зак╕нчення ╕нституту майбутн╕й поет працював у журнал╕ «Гулистан», а з 1974 по 1993 роки був головним редактором у Джизакському ком╕тет╕ з телебачення та рад╕омовлення. Шер`ян Ал╕ ц╕кавий ╕ самобутн╕й поет. Його в╕рш╕, незважаючи на тематичне розма╖ття, проникнут╕ любов`ю до р╕дного краю, до Батьк╕вщини, до кохано╖ людини. Сво╖м щирим серцем ╕ талановитим словом автор намага╓ться сягнути глибинних струн людсько╖ душ╕, п╕дбадьорити ╕ дати над╕ю. Його в╕рш╕ примушують замислюватися й тому залишають глибокий сл╕д в душ╕ читача. Шер`ян Ал╕ - автор багатьох книг: у 1974 роц╕ побачила св╕т перша його книга «Хвил╕ життя – Омюр далгъалары», у 1981 роц╕ вийшла друга зб╕рка в╕рш╕в «Чайка – Чагъала», у 1999 роц╕ – книга «М╕й сучасник – м╕й сп╕врозмовник – Асырдашым сырдашым». У 1993 роц╕ разом ╕з с╕м`╓ю Ш. Ал╕ поверта╓ться на Батьк╕вщину. Тут в╕н ╕з новою силою ╕ натхненням почина╓ працювати над в╕ршами, ╕ в 2004 роц╕ вийшла книга «Корали – Мерджан данелери»; цього ж року побачила св╕т ╕нша книга – «Сяйво на к╕нц╕ пера – Къалем уджундаки нур». Творч╕сть Шер`яна Ал╕ дуже багатогранна. Цей митець не т╕льки створю╓ в╕рш╕, але й ще майстер переклад╕в. У його перекладах кримськотатарськ╕ читач╕ познайомились з узбецькою, туркменською, турецькою поез╕╓ю. Також Шер`ян Ал╕ переклав твори класик╕в укра╖нсько╖ л╕тератури: Тараса Шевченка, Лес╕ Укра╖нки, Василя Стуса та сучасних поет╕в, зокрема, Миколи М╕рошниченка. Ще одна грань творчост╕ Шер`яна Ал╕ – це робота з талановитою молоддю. Адже в╕н очолю╓ л╕тературне об`╓днання «╤льхам – Натхнення». Шер`ян Ал╕ - автор багатьох нарис╕в ╕ статей, в яких порушу╓ проблеми нашого життя. Серед них дуже в╕дом╕ й ц╕кав╕ т╕, як╕ присвячен╕ святим м╕сцям кримських татар - Аз╕зам. Ще недавно за книгу «М╕ж двох св╕т╕в ╕ду – Еки дюнья арасында» – Шер`ян Ал╕ був удосто╓ний прем╕╖ ╕м. Б. Чобан-заде. Ми спод╕ва╓мося, що ця книга обов`язково знайде сво╖х читач╕в ╕ сприятиме зм╕цненню л╕тературних зв`язк╕в м╕ж культурами р╕зних народ╕в. Сабр╕╓ Кандимова, пров╕дний редактор видавничо-редакц╕йного в╕дд╕лу ДО «В╤КЦ».