"Кримська Свiтлиця" > #22 за 01.06.2012 > Тема "З перших уст"
#22 за 01.06.2012
З нагоди Дня слов’янсько╖ писемност╕ ╕ культури
В╕тання м╕н╕стра культури Укра╖ни Михайла Кулиняка та першого заступника м╕н╕стра культури Юр╕я Богуцького
Шановн╕ учасники з╕брання! Сьогодн╕ ми з╕бралися з нагоди важливого для вс╕х слов’янських народ╕в свята – Дня слов’янсько╖ писемност╕ ╕ культури. У цей день вшанову╓мо ╕ з вдячн╕стю згаду╓мо святих р╕вноапостольних першопросв╕тник╕в Кирила ╕ Мефод╕я, творц╕в слов’янсько╖ абетки – кирилиц╕, яка стала основою писемност╕ багатьох народ╕в у св╕т╕. Роль цих подвижник╕в в╕ри у розвитку культури слов’ян ╓ направду неоц╕ненною. ╥хня перекладацька д╕яльн╕сть сприяла тому, що слов’янськ╕ народи отримали церковн╕ книги, а також л╕тург╕ю зрозум╕лою ╖м мовою. Таким чином, брати Кирило ╕ Мефод╕й виконали Б╕бл╕йну настанову нести Слово Боже р╕дною для кожного народу мовою, яку, зокрема, озвучив апостол Павло у першому посланн╕ до коринтян: «Але в Церкв╕ вол╕ю п’ять сл╕в зрозум╕лих сказати, щоб ╕ ╕нших навчити, ан╕ж десять тисяч сл╕в чужою мовою!» (1 Кор. 14:19). Старослов’янська мова, ╜рунтована на кирилиц╕, у середньов╕чн╕й ╢вроп╕ стала третьою за важлив╕стю п╕сля грецько╖ ╕ латини, а отже, слов’яни пос╕ли сво╓ г╕дне м╕сце у св╕товому культурному простор╕. Поява абетки ╕ виникнення писемност╕ сприяли самобутньому розвитку л╕тератури й осв╕ти на слов’янських теренах, долученню до св╕тово╖ скарбниц╕ думки через перекладацьку д╕яльн╕сть. Кр╕м того, створення ун╕ф╕ковано╖ для вс╕х слов’ян писемност╕ мало велике значення в ╕стор╕╖ кра╖н п╕вденно-сх╕дно╖ ╢вропи, в╕д╕грало позитивну роль у зм╕цненн╕ ╖хн╕х культурних ╕ духовно-осв╕тн╕х зв’язк╕в. Бажа╓мо вс╕м учасникам урочистого заходу усп╕х╕в ╕ вагомих здобутк╕в у розвитку р╕дного слова й укра╖нсько╖ культури.
"Кримська Свiтлиця" > #22 за 01.06.2012 > Тема "З перших уст"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=10336
|