"Кримська Свiтлиця" > #8 за 24.02.2012 > Тема "З потоку життя"
#8 за 24.02.2012
У МАР╤УПОЛ╤ Р╤ДНИХ МОВ БАГАТО
У чому поляга╓ головна мета прац╕ будь-якого державного закладу? Певно, у тому, щоби за шумовинням щоденних турбот не забути основну ц╕ль свого створення. Централ╕зована б╕бл╕отечна система Мар╕уполя нарахову╓ понад 15 районних б╕бл╕отек, котр╕ щодня приймають десятки в╕дв╕дувач╕в. Як тут згадувати про як╕сь глобальн╕ проблеми? Однак директор Централ╕зовано╖ б╕бл╕отечно╖ системи нашого м╕ста, заслужений прац╕вник культури Укра╖ни Людмила Гуркова – досв╕дчений лоцман у вихор╕ буденних турбот ╕ завжди пам’ята╓ про державн╕ завдання, покладен╕ на культурн╕ заклади Укра╖ни. У 2012 роц╕ в межах Державно╖ ц╕льово╖ програми поширення та розвитку читання ЦБ ╕мен╕ В. Короленка сп╕льно з Мар╕упольським гуман╕тарним ун╕верситетом (МГУ) розглядала проблеми, пов’язан╕ з мовною культурою народ╕в Приазов’я. Треба зазначити, що Донеччина – це рег╕он, на теренах якого багато рок╕в у мир╕ та дружб╕ мешка╓ понад 100 р╕зних народ╕в. Кожен ма╓ свою неповторну яскраву культуру, але св╕тов╕ процеси глобал╕зац╕╖ стр╕мко знищують ╖хню ориг╕нальн╕сть. Багато англ╕йських й американських нов╕тн╕х терм╕н╕в, захопивши наш мовний прост╕р, деформують нац╕ональну мову, змушують вживати модн╕, але чуж╕ слова, створюючи сленги. Завдання сучасних б╕бл╕отек – надати можлив╕сть жителям Укра╖ни, особливо молод╕, побачити красу ╕ барвист╕сть р╕зних мов, що складають загальну духовну скарбницю нашо╖ Соборно╖ Незалежно╖ держави. До М╕жнародного дня р╕дно╖ мови у ЦБ ╕м. В. Короленка в╕дбулося велике л╕тературно-музичне свято. В╕дкрила збори його ведуча Олена Харабуга. Вона розпов╕ла про ╕стор╕ю виникнення цього свята, наголосила, що серед 5 тисяч мов св╕ту нин╕ б╕льш╕сть перебува╓ п╕д загрозою зникнення через те, що ╖х не вживають у побут╕. ╥╖ ц╕кава допов╕дь супроводжувалась показом в╕дпов╕дних слайд╕в, дбайливо п╕дготовлених прац╕вницями б╕бл╕отеки. Шануючи нового консула Грецько╖ республ╕ки у Мар╕упол╕ пана Димитр╕уса Папандреу, перше слово було надано голов╕ Мар╕упольського товариства грек╕в Над╕╖ Чапн╕. Вона розпов╕ла про стан румейського та урумського д╕алект╕в новогрецько╖ мови, що побуту╓ в Приазов’╖. Нин╕ в Мар╕упол╕ створена кафедра новогрецько╖ мови при МГУ, яка займа╓ться проблемою ╖╖ збереження, т╕сно контактуючи з навчальними закладами Грец╕╖. «Головне, що в Укра╖н╕ ми ма╓мо можлив╕сть розвитку грецьких д╕алект╕в без конфл╕кт╕в за сутт╓во╖ п╕дтримки державних орган╕в влади», — наголосила пан╕ Чапн╕. З╕брання ╕з великим задоволенням послухало мелодичн╕ грецьк╕ п╕сн╕ «Вран╕шня з╕рка» та «Чабан» у виконанн╕ фольклорного ансамблю «Б╕р тайфа» з селища Старий Крим п╕д кер╕вництвом Олени Акритово╖. Молода красуня Валентина Шаповалова, студентка 5 курсу МГУ, в чудовому грецькому нац╕ональному вбранн╕ розпов╕ла, як брала участь ул╕тку минулого року в проект╕ «Тарас Шевченко мовами св╕ту», що в╕дбувся в м╕ст╕ поховання Великого Кобзаря – Канев╕. Там вона читала славетний «Запов╕т» новогрецькою мовою. Оксана Мороз – кандидат ф╕лолог╕чних наук, доцент кафедри укра╖нсько╖ ф╕лолог╕╖ МГУ представила зм╕стовну допов╕дь про молод╕жн╕ сленги в укра╖номовному побут╕. Вона п╕дкреслила: «Молодь завжди прагне бути нестандартною, вигадуючи нов╕ слова та вислови. Деяк╕ з них ╕з часом входять у широке коло використання та збагачують старовинну укра╖нську мову в╕дпов╕дно до вимог ново╖ доби. У тому поляга╓ гнучк╕сть та витривал╕сть нашо╖ р╕дно╖ укра╖нсько╖ мови». Чудов╕ укра╖нськ╕ п╕сн╕, тужлив╕ й запальн╕, були тому п╕дтвердженням. ╥х майстерно виконали сп╕ваки з народного ансамблю «Жив╕ джерела», який працю╓ при Будинку культури «Чайка» (кер╕вниця Л╕д╕я Клименко). Особливо розвеселила слухач╕в гумореска Павла Глазового «Язик та мова», котру яскраво розпов╕ла Мар╕я Возьницька – дипломант «Сорочинського ярмарку» 2011 року. Як голова Мар╕упольського осередку Союзу Укра╖нок я виступила в╕д укра╖нсько╖ громади Мар╕уполя. Наголосила, що укра╖нська мова, яка ╓ р╕дною для половини населення м╕ста, водночас ╕ державна мова Укра╖ни. Мар╕упольська «Просв╕та» п╕д головуванням Анатол╕я Мороза проводить велику роботу з ╖╖ збереження та поширення. К╕лька рок╕в при «Просв╕т╕» д╕ють безплатн╕ курси з вивчення укра╖нсько╖, збираючи по 30-40 ос╕б, як╕ бажають ╖х в╕дв╕дувати. З 1989 р. з ╕н╕ц╕ативи «Просв╕ти» на шпальтах газети «Приазовський робочий» виходить стор╕нка «Джерело». Вона ознайомлю╓ громаду м╕ста з видатними постатями укра╖нства, новинами ╕нших областей, поповню╓ ╖хн╕й словниковий запас. Я представила з╕бранню багато укра╖номовних газет, що виходять на Донеччин╕ та в Ки╓в╕, й закликала част╕ше звертатися до них за ╕нформац╕╓ю. Рос╕йський блок заходу був представлений читанням в╕рш╕в. Галина Плигач, вихователь санатор╕ю ╕м. Н. Крупсько╖ та студентки кафедри укра╖нсько╖ мови Дарина Сазонова, Катерина Попенко й Анна Федоренко прочитали чудов╕ в╕рш╕ класик╕в про рос╕йську мову. Насамк╕нець Олена Харабуга висловила спод╕вання на продовження под╕бних зустр╕чей у читальних залах б╕бл╕отеки, оск╕льки вони поглиблюють знання про духовн╕ набутки р╕зних народ╕в нашо╖ велико╖ сп╕льно╖ Батьк╕вщини – Укра╖ни!
╤рина МОЛЧАНОВА, член НСЖУ м. Мар╕уполь
"Кримська Свiтлиця" > #8 за 24.02.2012 > Тема "З потоку життя"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=9983
|