"Кримська Свiтлиця" > #19 за 08.05.2009 > Тема "Українці мої..."
#19 за 08.05.2009
╤ДЕНТИЧН╤СТЬ
Завжди захоплювався ст╕йк╕стю рос╕йських старов╕р╕в! Куди б ╖х не закидала доля – скр╕зь вони збер╕гали свою мовну та рел╕г╕йну ╕дентичн╕сть. Вижили у сиб╕рських тайгових нетрях, не укра╖н╕зувалися на Буковин╕, не румун╕зувалися в Румун╕╖, зберегли свою окрем╕шн╕сть серед строкатого населення дунайських плавн╕в. Н╕ всюдисуща «Просв╕та», н╕ рейди УПА, н╕ диктатура Антонеску не вплинули сутт╓во на мовн╕ установки старов╕р╕в. У чому ж тут загадка? Тема, безперечно, ц╕кава ╕ дуже актуальна для кримських укра╖нц╕в. * * * Свого часу до нашого «Дзеркала тижня» написала н╕мецька громадянка Елла Шиндлер. ╥╖ предки майже 200 рок╕в прожили в Укра╖н╕. У роки перебудови Елла з батьками ви╖хала до Н╕меччини. Але – о, диво! – зовс╕м не в╕дчула себе «сво╓ю серед сво╖х»: «Для н╕мц╕в я була наст╕льки ж не н╕мкеня, наск╕льки для укра╖нц╕в – не укра╖нка. Мен╕ здавалося, що люди, котр╕ ставлять п╕д сумн╕в мою належн╕сть до н╕мецько╖ нац╕ональност╕, ставлять п╕д сумн╕в мо╓ право бути членом н╕мецького сусп╕льства. Я почувалася в╕дштовхнутою…». Пройшли роки, перш н╕ж пан╕ Шиндлер звикла до сво╓╖ ново╖ Батьк╕вщини. Зате тепер вона може поф╕лософствувати на стор╕нках «Дзеркала тижня», под╕литися власним досв╕дом набуття ново╖ ╕дентичност╕: «Що таке нац╕ональн╕сть? Хто я, ╕ до якого берега мен╕ плисти? Однозначно можу сказати, що визначення сво╓╖ ╕дентичност╕ вважаю не станом, а процесом. У р╕зних ситуац╕ях, на р╕зних етапах зм╕ню╓ться ╕ наше само-сприйняття. Нин╕ я почуваюся, скор╕ш за все, просто ╓вропейкою. (…) Я довго не хот╕ла сприйняти того факту, що мо╓ деревце ма╓ як н╕мецьк╕, так ╕ укра╖нськ╕ г╕лки. Полюбивши себе ╕з ус╕м мо╖м колоритом, в тому числ╕ ╕ з укра╖нським, я перестала п╕дозрювати людей у прагненн╕ зробити мен╕ боляче ╕ в╕дкинути мене. Коли я перестала зр╕катися свого укра╖нського, у мене з’явилося майбутн╓ в Н╕меччин╕, де я почуваюся тепер ц╕лком комфортно. Я б╕льше не гостя». * * * Вт╕м, досить про н╕мц╕в ╕ Н╕меччину. Повернемося до свого, укра╖нського. Приклади велико╖ ст╕йкост╕ (як у рос╕йських старов╕р╕в) у нас зустр╕чаються не так вже й часто. У 1982 роц╕ в селищ╕ ╤дра Красноярського краю я зустр╕в групу мордвин╕в ╕ н╕мц╕в, як╕ м╕ж собою сп╕лкувалися… укра╖нською. Виявилося, що вони живуть у невеликому укра╖нському сел╕ серед тайги. Тому й мову вивчили, бо це… мова б╕льшост╕. Кримський поет Орест Корсовецький колись згадував, що в 1959 роц╕ квартирував у ╤вана Платоновича та Домни Григор╕вни Мелешк╕в, як╕ розмовляли ц╕лком пристойною, нез╕псованою укра╖нською мовою. ╥хн╕х предк╕в у селище Чорноморське зав╕з ще граф Воронцов у перш╕й половин╕ Х╤Х стол╕ття! Наш╕ читач╕, певно, пам’ятають минулор╕чн╕ публ╕кац╕╖ про далекосх╕дних укра╖нц╕в В’ячеслава Чорномаза? Було к╕лька ц╕кавих статей п╕д загальною назвою «Зелена Укра╖на»… Пам’ята╓те? Так ось, пан Чорномаз народився вже там, на сход╕. А яка гарна мова! Який патр╕отизм, яка небайдуж╕сть до укра╖нсько╖ справи! Звичайно, таких людей небагато, тим ц╕нн╕шим ╓ кожен приклад. Вивчимо явище – значить, зможемо впливати на процеси. Хоча б якоюсь м╕рою. * * * Ще можна взяти для анал╕зу житт╓вий шлях професора Горбачука, нашого давнього автора ╕ передплатника. Василь Тихонович народився на Берестейщин╕ ╕ пройшов довгий, тернистий шлях до усв╕домлення себе укра╖нцем. До того ж став активним, д╕яльним, – вс╕ його добр╕ справи не перел╕чити! А починалося все так – цитую спогади професора: «П╕д час останньо╖ тривожно╖ зими н╕мецько╖ окупац╕╖, живучи в глухому, оточеному л╕сами ╕ болотами сел╕, мен╕ вдалося д╕стати ╕ прочитати томик поез╕й Тараса Шевченка. Оск╕льки правильно по-укра╖нськи я ще не вм╕в читати, то через помилкову вимову багатьох сл╕в (читав деяк╕ букви на рос╕йський лад) мова Шевченка спочатку слабо сприймалася. Однак, з часом зрозум╕в, що треба читати не «ход╕т╕», а «ходыты», не «з╕ма», а «зыма» ╕ т. д. ╤ перше, що мен╕ в╕дкрилося – Шевченко пише в основному т╕╓ю мовою, якою говорять ╕ жител╕ нашого краю, мо╖ земляки! Поступово стала в╕дкриватися ╕ щораз б╕льше захоплювати душу його поез╕я. (…) Його в╕рш╕ – прост╕, доступн╕ ╕ щиросердн╕ легко запам’ятовувались». Василь Тихонович став професором ф╕лолог╕╖, ╕, можливо, увесь його житт╓вий шлях став продовженням т╕╓╖ випадковост╕ – прочитаного томика Шевченка. * * * Якщо вже мова про Берестейщину, то й ╕нший приклад буде в╕дпов╕дним. Ось що може сказати з цього приводу б╕лоруська письменниця Наталка Баб╕на: «Укра╖нська мова для мене – р╕дна. ╤ мо╓ родинне пр╕звище – Динько. Це мова мо╖х бабусь ╕ д╕дус╕в, мо╖х батьк╕в. Але моя б╕да в тому, що я н╕коли ╖╖ не вивчала, як ╕ укра╖нсько╖ л╕тератури та ╕стор╕╖. Б╕льше того, у нас на Берестейщин╕ створили так╕ умови, що я, донька с╕льсько╖ вчительки та ╕нженера, себто людей осв╕чених, але не заангажованих у як╕сь мовознавч╕ питання, довол╕ довго, рок╕в до в╕с╕мнадцяти, просто не знала й не в╕дала, що мова, якою ми говоримо – укра╖нська. Я пережила справжн╕й культурний шок, коли мен╕ до рук потрапив «Кобзар» Шевченка. Виявилося, що ц╕ досконал╕ в╕рш╕ написан╕ нашою мовою!». * * * Для мне це ще один аргумент на користь видання твор╕в Шевченка великими тиражами. Н╕-н╕, та й спрацьову╓! А ще потр╕бно ц╕нувати кожну жертовну особист╕сть. Свого часу у часопис╕ польських укра╖нц╕в «Над Бугом ╕ Нарвою» я прочитав статтю В╕ктора М╕с╕юка «Право на самовизначення ╕ «паспортн╕ б╕лоруси» Берестейщини». Д╕знався, що цей молодий науковець живе у Брест╕, де укра╖нцем може бути х╕ба що людина, народжена п╕вденн╕ше укра╖нсько-б╕лоруського кордону. Вс╕ ж пол╕щуки Берестейщини числяться «б╕лорусами». Це давня традиц╕я – ще в╕д Стал╕на… Проте, В╕ктор М╕с╕юк проявив тверд╕сть ╕ наполеглив╕сть ╕, врешт╕-решт, добився запису «укра╖нець» у сво╓му б╕лоруському паспорт╕. Минуло╖ весни ми познайомилися у Львов╕, куди В╕ктор при╖хав, аби поповнити «запасники» сво╓╖ домашньо╖ б╕бл╕отеки. Звичайно ж, укра╖нською книгою! Розговорилися. Я не м╕г не запитати науковця – зв╕дки ж у нього така любов до всього укра╖нського? В╕ктор в╕дпов╕в так: – Першим п╕сляво╓нним «будителем» у середовищ╕ берестейських укра╖нц╕в був Микола Козловський. Починав в╕н буквально з нуля. Я ж став св╕домим укра╖нцем лише п╕сля ознайомлення з його д╕тищем – «Голосом Берестейщини»… * * * У свою чергу, як вдалося мен╕ досл╕дити, Микола Козловський зак╕нчив 6 клас╕в польсько╖ «повшехно╖» школи, пот╕м – один курс г╕мназ╕╖ в Брест╕ – також польською мовою. У 1939-1941 рр. в╕н продовжував навчання в рос╕йсько-б╕лоруськ╕й школ╕. ╤ т╕льки в 1941-1944 рр., тобто п╕д час н╕мецько╖ окупац╕╖, навчався в укра╖нськ╕й техн╕чн╕й школ╕ в Брест╕, де вивчав укра╖нську мову. Цього факту виявилося достатньо для усв╕домлення того, що в╕н – таки укра╖нець, а не б╕лорус. ╤ саме укра╖нська мова ╓ для нього найр╕дн╕шою! П╕д час минулор╕чно╖ по╖здки до М╕нська я вперше д╕знався про художника ╤вана Дмухайла. На жаль, Маестро в╕д╕йшов у засв╕ти 30 березня 2007 року… Ми розминулися лише на р╕к, ╕ я дуже довго переживав з цього приводу. Все, що вдалося почути про ╤вана Семеновича, п╕дтверджувало мою думку: це була ун╕кальна людина, надзвичайно близька мен╕ в духовному план╕. Народився в╕н у 1914 роц╕ на Дн╕пропетровщин╕. У передмов╕ до альбому, де були з╕бран╕ вс╕ його найкращ╕ роботи, ╤ван Семенович писав: «Моё украинское детство было тяжёлым, но я его люблю… В молодости я всё ставил под сомнение, мало что принимал на веру, желая убедиться во всём на собственном опыте. Тогда же я полюбил прозрачную и певучую украинскую поэзию и сам начал писать стихи». …Коли зак╕нчилася Друга св╕това в╕йна, ╤ван Дмухайло пере╖хав до Б╕лорус╕. Як п╕зн╕ше признавався друзям – його «взяла в полон» б╕лоруська природа. Випадков╕сть? Можливо. Але в╕н був художником (в 1934-1939 рр. навчався в Дн╕пропетровському художньому училищ╕, а його вчителями були Пан╕н ╕ Корен╓в – учн╕ самого ╤лл╕ Р╓п╕на!), ╕ б╕лоруськ╕ пейзаж╕ дарували йому неабияке натхнення, а для митця – це р╕ч першорядна! Природа впливала на його самоусв╕домлення? В╕н почав в╕дчувати себе б╕лорусом? Можливо, почасти так. Адже зробив виб╕р на користь б╕лоруських пейзаж╕в, а не укра╖нських. У сво╖ 85 рок╕в ╤ван Семенович писав: «Я счастлив, что по мере сил сумел показать в своих полотнах любимые уголки синеокой Беларуси, а подобной красоты, может быть, и во всей Вселенной не сыскать…». Понад 60 рок╕в в╕н писав б╕лоруськ╕ пейзаж╕! ╤, певно ж, в╕дчував себе сином ц╕╓╖ земл╕… Чи можна його вважати «зрадником» Укра╖ни? Категорична людина в╕дпов╕ла б ствердно. Мовляв, духовний нащадок ╤лл╕ Р╓п╕на просто зобов’язаний творити для Укра╖ни! А я все згадую слова н╕мкен╕ Елли Шиндлер: «Визначення сво╓╖ ╕дентичност╕ вважаю не станом, а безперервним процесом. У р╕зних ситуац╕ях, на р╕зних етапах зм╕ню╓ться ╕ наше самосприйняття. (…) Людей, чи╓ життя викреслю╓ зигзаги на карт╕ св╕ту, багато. Можливо, дехто з них ╕з мо╖м баченням не погодиться. ╤ правильно зробить. Хоч би як соц╕ологи, в╕дпов╕дно до сво╖х теор╕й та категор╕й, не намагалися под╕лити нас на групи залежно в╕д р╕вня нашо╖ адаптац╕╖ в новому середовищ╕ – шлях у кожного св╕й. Процес ем╕грац╕╖ ╕ наступно╖ адаптац╕╖ – все це ╕ндив╕дуально, ╕ часто ╕дентичн╕сть людини зм╕ню╓ться…». Шкода, н╕, просто боляче, що я не встиг поставити цього питання самому ╤вану Семеновичу! Якою м╕рою в╕н в╕дчував себе укра╖нцем, а якою – б╕лорусом? Судячи з його запис╕в, бол╕сного роздво╓ння не було. Навпаки – була неабияка гармон╕я! На схил╕ л╕т ╤ван Дмухайло писав: «Благодарен моим белорусским друзьям – коллегам по кисти, которые меня как пейзажиста чувствовали и понимали. Я низко кланяюсь моим замечательным землякам-украинцам, кто поддерживал меня в трудные минуты и разделял со мною радость общения…». Отже, не про «зраду» треба говорити, а про особливу м╕с╕ю художника-укра╖нця, який сво╖ми ун╕кальними полотнами об’╓днував наш╕ народи. * * * Не можу не згадати ще одного берестейця – Валентина Вейнера. Зрештою, берестейцем в╕н ╓ лише наполовину – по матер╕. Батько його походить з древнього н╕мецького роду. Ще при Катерин╕ ╤╤ його предки поселилися на Волз╕. Прад╕д, Олександр Вейнер, був репресований. Д╕дусь, Геннад╕й Олександрович, був винах╕дником, добре малював. Батько Валентина обрав соб╕ фах б╕олога. Одним словом, цей н╕мецький р╕д постачав слов’янству талановитих людей. А ось мама, Мар╕я Петр╕вна, походить з берестейських укра╖нц╕в. До того ж, сталося так, що батьки Валентина розлучилися, ╕ батька йому фактично зам╕нив ╤ван Дмухайло. Поталанило хлопцю! ╤ван Семенович допом╕г Валентину краще оволод╕ти пензлем. Та що там техн╕ка виконання – духовний вплив художника був просто величезним! Валентин про це писав так: «Живопись Ивана Семеновича Дмухайло, вся его личность для меня, как глоток чистой воды, глотнешь чуть-чуть – и уже горишь новыми силами, смотришь здоровым взглядом на жизнь. Чувствуешь, что трава растет, лес шумит, вода плещется и каждая былинка славит жизнь…». Думаю, що дружба з великим художником сутт╓во посилила укра╖нську «складову» внутр╕шнього св╕ту Валентина. Берестейське мамине ╕ козацьке, с╕чеславське, в╕тчимове так гармон╕йно по╓дналося! Обо╓ вони любили сина, а любов – велика сила… До реч╕, я звернув увагу як п╕дписував ╤ван Дмухайло сво╖ роботи у альбом╕, виданому до 85-р╕ччя. «Пейзаж с речкой», «Дали», «Весенние воды», «Под Радошковичами» – все це б╕лоруськ╕ пейзаж╕. Але знаходжу також: «Р╕дна мати моя», «Р╕дна хата» тощо. Це стосу╓ться найр╕дн╕шого, найдорожчого – дитинства, Укра╖ни… Мова – укра╖нська, попри те, що альбом видано в М╕нську. Чи це впливало на Валентина? Думаю, що так. В╕н, до реч╕, не лише малював, але й випалював по дереву. На одн╕й з роб╕т зображено кубанського козака з конем, який збира╓ться на в╕йну. ╤ п╕дпис: «По╖хав козак на в╕йноньку весною П╕д син╕й Кавказ на гн╕дому кон╕». Це вже не пол╕ське, берестейське, а великоукра╖нське, соборне! В╕дчува╓ться, що нащадок поволзьких н╕мц╕в у душ╕ став справжн╕м козаком! Валентин почав писати гарн╕ в╕рш╕ укра╖нською мовою, ╕ в його поез╕ях «козацька» тема також присутня. Не байдужий в╕н ╕ до Карпат: ╓ робота «Верховина», а особливо мен╕ подоба╓ться його автопортрет у гуцульському костюм╕ з топ╕рцем. ╤ все ж, в╕дчува╓ться, що мамине, берестейське, для нього ╓ найдорожчим: Люблю сей край, де все сво╓, Знайоме – ╕ л╕си, ╕ доли. Люблю, як сонечко вста╓, ╤ Стир пливе край видноколу… Схоже, що Валентин вважа╓ Берестейщину частиною велико╖ ╕ ╓дино╖ Волин╕: Луги заливн╕╖ край Прип’ят╕ й Стиру, Озер тихих лаг╕дна синь Бор╕в та бол╕т величезн╕ обшири – То р╕дна зелена Волинь… ╤ що ж на нього так вплинуло? Кан╕кули, проведен╕ на Берестейщин╕, добре слово мами та ще вплив великого художника ╕з с╕чеславським кор╕нням… Оце й усе. Як мало, виявля╓ться, треба для формування ново╖ ╕дентичност╕! * * * ╤дентичн╕сть – тема дуже актуальна для Криму. А те, як ╕дентиф╕кують себе кримчани, – дуже актуально для «материково╖» Укра╖ни. На жаль, ще багатьма «кримське» сприйма╓ться як щось ц╕лком особливе, в╕друбне в╕д Укра╖ни. Якось знайом╕ розпов╕дали, що найб╕льше ╖х у Криму вразила фраза, сказана кримськотатарськими актив╕стами: «Мама, знакомься, это наши друзья с Украины…». Ця фраза була сказана абсолютно проукра╖нськими людьми! ╤ особисто чув в╕д кримчан, як╕ при╖хали зустр╕чати Р╕здво у Львов╕: «Сейчас мы на Украине, будем в Крыму через три дня», – це так вони в╕дпов╕дали на моб╕льн╕ дзв╕нки. Довгенько не м╕г в╕д╕йти в╕д шоку, коли сус╕дка по купе, мила, при╓мна ж╕нка, побачивши за в╕кном херсонськ╕ пейзаж╕, сказала: «Красиво у вас, на Украине!». Вона жодною м╕рою не була сепаратисткою, просто хот╕ла зробити мен╕ при╓мно. А вийшло навпаки. Для мене степ однаковий – що п╕вденн╕ше Перекопу, що п╕вн╕чн╕ше… Лише незначна частина кримчан повн╕стю ╕дентиф╕ку╓ себе з Укра╖ною, укра╖нським. ╤ це неабияка проблема… Ви можете соб╕ уявити, щоб петрозаводськ╕ студенти телефонували з Санкт-Петербурга: «Сейчас мы в России, вернемся в Карелию через три дня…». Такого, зв╕сно, не почу╓ш н╕ в╕д карел╕в, н╕ в╕д чуваш╕в, н╕ в╕д татар. А Укра╖на – ще молода держава, ╕ ╖й ╓ над чим працювати. Ми вже говорили про те, – як мало часом треба для того, щоб в╕дчути себе укра╖нцем. Томик Шевченка чи якась малотиражна газета… Або кан╕кули, проведен╕ серед р╕дномовно╖ стих╕╖. Або просто особистий приклад глибоко шановано╖ людини. Тож не забувайте, кримчани, сво╖х корсовецьких, нирк╕в, новосад╕в… Шануйте й нин╕ д╕ючих вольвач╕в, кононенк╕в, гасюк╕в, чермошенцевих… Плекайте юнь – ус╕х отих смольницьких, носаненк╕в, качул, як╕ попри все, пробиваються, мов травичка кр╕зь асфальт! Вони ще будуть, ╖х буде багато, але й уваги вс╕ вони вимагатимуть неабияко╖. Буде полив, то будуть ╕ паростки, буде й кв╕тучий сад колись.
Серг╕й ЛАЩЕНКО.
На фото: ╤ван Дмухайло
"Кримська Свiтлиця" > #19 за 08.05.2009 > Тема "Українці мої..."
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=7224
|