"Кримська Свiтлиця" > #18 за 01.05.2009 > Тема "Душі криниця"
#18 за 01.05.2009
ДО ГОГОЛЯ
ДЖЕРЕЛА ╤ван ДРАЧ ДО ГОГОЛЯ
Все Гоголя про Гоголя питаю – Який в╕н був? ╤ в чому та╖на, Що сам соб╕ усе про нього втаюю, Вноч╕ в╕н ближче, г╕рше – завидна.
Вс╕ та╓мниц╕ вдень скресають льодом. Ста╓ш н╕кчемним, зг╕рш ус╕х н╕кчем, Люблю його останн╕м перельотом ╤ небо замикаю тим ключем. Душа летить ╕з вир╕ю за Гоголем, В гн╕здо пречистих ╕ скорботних рук. Душа моя в╕дчайно незаго╓на, ╥й дише всл╕д морозом Басаврюк. А в неб╕ тихо. ╤ нема╓ стел╕. ╤ т╕льки видно, як в╕ддалеки В╕н хмарою химерною шинел╕ Нам з╕гр╕ва╓ р╕здвян╕ з╕рки. ╤ т╕льки тужно, бо недоступитись, ╤ т╕льки журно, бо нема й нема. До неба встати. З неба з╕р напитись. Душа живе ще, хоч у смерть н╕ма.
…╥╥ ЗВУКИ ЖИВУТЬ В╤ЧНО, ПЕЧУТЬ, НАДРИВАЮТЬ ДУШУ…
Укра╖нська п╕сня в житт╕ Гоголя (З╕ спогад╕в сучасник╕в)
З╕ спогад╕в П. Анненкова: «В бес╕дах з Гоголем завше виявлялось його прагнення до ориг╕нальност╕, до см╕ливих побудов науки ╕ мистецтва, до ╕деал╕в життя, створених за допомогою лог╕чно╖ думки — словом, до вс╕х тих б╕льш або менш поетичних привид╕в, котр╕ мучили будь-яку д╕яльну, шляхетну молод╕сть. За цього спрямування два предмети правили н╕би за обмеження його думки ╕ обр╕╖ для не╖, а саме: пристрасна любов до п╕сень, дум, померло╖ минувшини Укра╖ни ╕ художн╕й смисл, що ненавид╕в усе р╕зке, мимов╕льне, в╕дчайдушно-дике. У сво╖й статт╕ «Про малорос╕йськ╕ п╕сн╕» Гоголь пише: «Т╕льки в останн╕ роки, в ц╕ часи прагнення самобутност╕ ╕ власно╖ народно╖ поез╕╖, привернули до себе увагу малорос╕йськ╕ п╕сн╕, що були до того прихованими в╕д осв╕ченого громадянства ╕ трималися в самому народ╕. До того часу сама т╕льки чар╕вна музика ╖х зр╕дка заносилася у вище коло, а слова залишались без уваги ╕ майже н╕ в кому не викликали ц╕кавост╕. Нав╕ть музика майже н╕коли не появлялася ц╕лком. (Прим╕тка: вт╕м, шанувальники музики ╕ поез╕╖ можуть трохи вт╕шитися: недавно видана прекрасна зб╕рка п╕сень Максимовича, ╕ при н╕й голоси, перекладен╕ Аляб’╓вим). Я не говорю докладно про вагу народних п╕сень. Це народна ╕стор╕я, жива, яскрава, сповнена барв, ╕стини, ╕стор╕я, яка розкрива╓ все життя народу. Якщо життя його було д╕яльне, р╕зноман╕тне, свав╕льне, сповнене всього поетичного, ╕ в╕н, за вс╕╓╖ багатоб╕чност╕ його, не здобув вищо╖ цив╕л╕зац╕╖, то весь запал, все сильне, юне буття його вилива╓ться в народних п╕снях. У цьому сенс╕ п╕сн╕ для Малорос╕╖ — все: ╕ поез╕я, ╕ ╕стор╕я, ╕ батьк╕вська могила. Хто не зрозум╕в ╖х глибоко, той н╕чого не д╕зна╓ться про колишн╕й побут ц╕╓╖ кв╕тучо╖ кра╖ни. В╕ршування малорос╕йське — найзручн╕ше для п╕сень: в ньому по╓дну╓ться разом ╕ розм╕р, ╕ тон╕ка, ╕ рима. Пад╕ння звук╕в у них швидке, бистре; через те рядок н╕коли майже не бува╓ занадто довгий, якщо ж це ╕ трапля╓ться, то цезура посередин╕, з дзв╕нкою римою, розрива╓ його. Чист╕, протяжн╕ ямби р╕дко трапляються; здеб╕льшого швидк╕ хоре╖, дактил╕. Амф╕брах╕╖ летять прудко, один за одним, примхливо ╕ в╕льно зм╕шуються м╕ж собою, утворюють нов╕ розм╕ри ╕ роблять ╖х р╕зноман╕тними надзвичайно. Рими звучать ╕ стикаються одна з одною, як ср╕бн╕ п╕дкови танцюючих. В╕рн╕сть ╕ музикальн╕сть вуха — загальна властив╕сть ╖х. Характер музики не можна визначити одним словом: вона надзвичайно р╕зноман╕тна. У багатьох п╕снях вона легка, грац╕озна, ледве т╕льки торка╓ться земл╕, ╕, зда╓ться, пусту╓, гра╓ться звуками. Щодо музики смутку, то ╖╖ н╕де не чути так, як у них. Чи це туга за перерваною юн╕стю, як╕й не дали довеселитися; чи це скарги на безпритульне становище тод╕шньо╖ Малорос╕╖..., але звуки ╖╖ живуть, печуть, надривають душу. Рос╕йська тужлива музика виража╓, як справедливо зауважив М. Максимович, забуття життя: вона прагне втекти в╕д нього ╕ заглушити повсякденн╕ потреби й турботи; але в малорос╕йських п╕снях вона злилася з життям, — звуки ╖╖ так╕ жив╕, що, зда╓ться, не звучать, а говорять, — говорять словами, промовляють, ╕ кожне слово ц╕╓╖ яскраво╖ мови пройма╓ душу. Н╕що не може бути сильн╕шим в╕д народно╖ музики, якщо т╕льки народ ма╓ поетичний дар, життя р╕зноман╕тне ╕ д╕яльне...». З╕ спогад╕в О. О. Смирново╖-Россет: «Гоголь був великим знавцем ╕ збирачем народно╖ п╕сн╕. Ще в юнацьк╕ роки прокинулась у Гоголя пристрасть до збирання пам’яток народно╖ творчост╕. Учнем Н╕жинсько╖ г╕мназ╕╖ в╕н зав╕в соб╕ спец╕ального зошита п╕д назвою: «Книга всяко╖ всячини, або П╕дручна енциклопед╕я», до якого записував почут╕ народн╕ п╕сн╕. У середин╕ 30-х рок╕в у Гоголя вже була велика зб╕рка народно╖ творчост╕, а в н╕й чимало п╕сень, ц╕лком нев╕домих фах╕вцям-етнографам». «Моя рад╕сть, життя мо╓! П╕сн╕! Як я вас люблю, — писав Гоголь 1833 року до свого друга М. О. Максимовича, — я не можу жити без п╕сень. Ви не розум╕╓те, яка це мука». Михайло Олександрович Максимович, видатний етнограф та ╕сторик, професор ботан╕ки Московського ун╕верситету, а пот╕м професор словесност╕ Ки╖вського ун╕верситету, видав низку ц╕нних зб╕рок народних укра╖нських п╕сень. Гоголь познайомився з ним 1832 року ╕ до к╕нця життя був у дружн╕х стосунках. У лист╕ в╕д 7 с╕чня 1834 року Гоголь писав до свого приятеля: «Чи зна╓ш ти зб╕рку галицьких п╕сень, що вийшли тор╕к. М╕ж ними ╓ багато правдивих малорос╕йських, таких гарних, з такими св╕жими барвами й думками, що не завадить взяти ╖х до гаданого видання». Плануючи в цей час видати разом з Максимовичем велику зб╕рку укра╖нських п╕сень, Гоголь почасти використав вказану зб╕рку. Нам╕р Гоголя не був зд╕йснений. У лист╕ до С. Т. Аксакова Гоголь просить його сина Костянтина: «Привези мен╕ в Рим дв╕ зб╕рки п╕сень Максимовича ╕ третю, якщо вона вийшла». З╕ спогад╕в О. М. Бодянського: «Прощаючись, Гоголь запитав мене, чи буду я на «варениках»? — Коли щось не перешкодить, — в╕дпов╕в я. П╕д «варениками» мався на уваз╕ об╕д у С. Т. Аксакова по нед╕лях, коли неодм╕нною стравою були завше вареники для трьох укра╖нц╕в: Гоголя, Максимовича ╕ мене, а по об╕д╕ за годину-другу — п╕сн╕ малорос╕йськ╕ п╕д фортеп╕ано, як╕ сп╕вала дочка господаря, Над╕я Серг╕╖вна, голос котро╖ дуже мелод╕йний. Зазвичай при цьому Максимович п╕дсп╕вував. П╕сн╕ сп╕вали за голосами малорос╕йських п╕сень, виданих Максимовичем, та деякими ╕ншими зб╕рками. З╕ спомин╕в Г. П. Данилевського: «Восени 1851 року я отримав листа в╕д професора О. М. Бодянського, мого давнього знайомого, в якому в╕н пов╕домляв, що один ╕з наших земляк╕в-укра╖нц╕в сп╕ватиме малорос╕йськ╕ п╕сн╕ у Гоголя ╕ що Гоголь, д╕знавшись, що ╕ в мене з╕брана колекц╕я укра╖нських народних п╕сень з нотами, просив Бодянського запросити до себе й мене. Ця зв╕стка дуже вт╕шила мене. Отже, думав я, Гоголь не ц╕лком ще став ченцем-аскетом, ╕ його душ╕ доступн╕ художн╕ твори. Бодянський постукав у двер╕ каб╕нету Гоголя. — Чи дома, брате Миколо? — запитав по-малорос╕йськи. — А дома ж, дома, — неголосно в╕дпов╕в хтось зв╕дт╕ля. Ми зайшли до каб╕нету. Бодянський в╕дрекомендував мене. Сп╕вак цього дня так ╕ не з’явився. — Треба, однак, все ж таки викликати нашого Руб╕н╕, — сказав Гоголь. — Не я сам, а й Аксакови хот╕ли б його послухати... Надто Над╕я Серг╕╖вна. Вдруге я побачив Гоголя 31 жовтня уже в Аксакових. При╖хавши, Гоголь люб’язно прив╕тався, ╕ знову, не побачивши сп╕вака-малороса, п╕сля першо╖ склянки чаю, сказав Над╕╖ Серг╕╖вн╕: — Не будемо гаяти дорогого часу. ╤ попросив ╖╖ засп╕вати. — Що засп╕вати? — запитала вона. — «Чоботи», — одказав Гоголь. Над╕я Серг╕╖вна просп╕вала «Чоботи», пот╕м «Могилу», «Сонце низенько» та ╕нш╕ п╕сн╕. Гоголь лишився задоволеним сп╕вом господин╕, просив повторювати майже кожну п╕сню ╕ взагал╕ був у чудовому настро╖. Заговорили про малорос╕йську народну музику, пор╕внюючи ╖╖ з польською, великорос╕йською, чеською. Пам’ятаю, засп╕вали ще якусь укра╖нську п╕сню нав╕ть хором».
(«Культура ╕ життя», 14 с╕чня 2009 року).
ГОГОЛ╤ВСЬКИЙ ВЕЧ╤Р У КУЛЬТУРНОМУ ЦЕНТР╤ УКРА╥НИ В МОСКВ╤ Серед юв╕лейних заход╕в, присвячених 200-р╕ччю Миколи Гоголя, як╕ протягом кв╕тня пров╕в Культурний центр Укра╖ни в Москв╕, в╕дзначимо два найяскрав╕ш╕ – в╕дкриття персонально╖ виставки в╕домого укра╖нського граф╕ка Серг╕я Якутовича та презентац╕ю юв╕лейно╖ зб╕рки твор╕в Миколи Гоголя “Вечори на хутор╕ б╕ля Диканьки” (видавництво “Либ╕дь”). Ця експозиц╕я граф╕чних твор╕в нещодавно побувала в Париж╕, у штаб-квартир╕ ЮНЕСКО, а в╕дразу п╕сля Москви ╖╖ побачать ╕ в ╕нших кра╖нах Аз╕╖ та ╢вропи. Серг╕й Якутович – добре знаний у Рос╕╖ художник, тому москвич╕ досить жваво в╕дреагували на в╕дкриття виставки його твор╕в. Пом╕ж гостей Центру цього вечора можна було пом╕тити багато друз╕в майстра, в╕домих митц╕в, гоголезнавц╕в та кер╕вник╕в укра╖нських громадських орган╕зац╕й м╕ста. Творц╕в юв╕лейного видання – директора Державного спец╕ал╕зованого видавництва “Либ╕дь” Олену Бойко, художника Серг╕я Якутовича та упорядника тексту, доктора ф╕лолог╕чних наук Володимира Звиняцьковського – представив генеральний директор Центру, лауреат Шевченк╕всько╖ прем╕╖ Володимир Мельниченко. У вступному слов╕ в╕н розпов╕в присутн╕м про Гоголев╕ м╕сця Арбату та м╕стичне перетинання в цьому м╕сц╕ доль двох великих укра╖нц╕в – Тараса Шевченка й Миколи Гоголя. Серг╕й Якутович, бажаючи розкрити присутн╕м сво╓ бачення постат╕ Миколи Гоголя та його творчост╕, сказав так╕ слова: “Гоголь пройшов через усе мо╓ життя, ╕, як художник, я не знав, як до нього наблизитися. Я його бачив ╕ знав, як знають себе, але не м╕г розпов╕сти про нього... Коли ж я створював ц╕ роботи, то хот╕в показати не себе на тл╕ Гоголя, а Гоголя в соб╕”. В╕н також мовив к╕лька теплих сл╕в про Центр: “Гадаю, що в цьому будинку з╕брана енерг╕я укра╖нсько╖ експанс╕╖ в рос╕йську культуру, ╕ дуже важливо, що Культурний центр Укра╖ни знаходиться в самому серц╕ культурного життя Рос╕╖”. Про п╕дготовку юв╕лейного видання твор╕в Миколи Гоголя розпов╕ли Олена Бойко та Володимир Звиняцьковський, як╕ протягом к╕лькох рок╕в натхненно готувалися до велико╖ дати у св╕тов╕й л╕тератур╕. У книз╕ вм╕щено статтю Володимира Звиняцьковського, в як╕й в╕н досл╕джу╓ складну й багатогранну постать Миколи Васильовича. Присутн╕й на вечор╕ в╕домий гоголезнавець, доктор ф╕лолог╕чних наук, Шевченк╕вський лауреат Юр╕й Барабаш привернув увагу присутн╕х до питання про нац╕ональну само╕дентиф╕кац╕ю Миколи Гоголя. “Гоголь ув╕йшов до рос╕йсько╖ л╕тератури, збагативши рос╕йську л╕тературну мову, але при цьому душа в нього залишалася укра╖нською, – сказав в╕н, зокрема. – Той дух, т╕ соки, як╕ в╕н ув╕брав з укра╖нсько╖ земл╕, з ╕стор╕╖, з╕ знань сво╖х предк╕в, жили в ньому до самого к╕нця... ╤ я хот╕в би подякувати творцям ц╕╓╖ зб╕рки в першу чергу за думку й душу, вкладен╕ в це видання, ╕ нав╕ть за вм╕щену саме першу редакц╕ю “Тараса Бульби”, про яку часто намагаються не згадувати”. В╕тання авторов╕ експозиц╕╖ та представникам видавництва “Либ╕дь” прозвучали в╕д укра╖нського космонавта, дв╕ч╕ Героя Радянського Союзу, нин╕ президента Товариства укра╖нсько╖ культури “Славутич” Павла Поповича. В╕н ╕з великою любов’ю пригадав про сво╓ захоплення творч╕стю Миколи Васильовича ще з юнацьких рок╕в, подякувавши Серг╕ю Якутовичу та Культурному центру за проведення ц╕╓╖ виставки. Прозвучали в╕тання й в╕д “Будинку Гоголя” – мемор╕ального музею ╕ науково╖ б╕бл╕отеки, в╕д московсько╖ школи № 59 ╕м. М. В. Гоголя, яких ╕з Культурним центром Укра╖ни тривалий час об’╓дну╓ великий Гоголь. Наприк╕нц╕ вечора присутн╕ довго не в╕дпускали автора експозиц╕╖, бажаючи посп╕лкуватися й отримати автограф на лист╕вц╕ або книз╕.
Юр╕й Безкровний. м. Москва.
ПРИРОДНИЙ В╤РШОПИСЕЦЬ
Серед предк╕в Миколи Васильовича Гоголя багато в╕домих ╕ талановитих людей. Д╕д Панас Дем’янович Гоголь-Яновський здобув у Ки╖вськ╕й духовн╕й академ╕╖ наст╕льки ╜рунтовну для свого часу осв╕ту, що вважався знавцем мов — латинсько╖, н╕мецько╖ та ╕нших. Батько письменника писав водев╕л╕ з укра╖нського народного побуту, як╕ ставив на сцен╕ домашнього театру. На жаль, вельми скупими ╓ пов╕домлення досл╕дник╕в про родич╕в М. В. Гоголя по ж╕ноч╕й л╕н╕╖. Б╕ографам пощастило лише встановити, що д╕д одружився з Тетяною Семен╕вною Лизогуб, по матер╕ — з с╕м’╖ Танських. То були представники славного запорозького «лицарства», так поетично осп╕ваного в «Тарас╕ Бульб╕». До цього знаменитого роду належить в╕домий полковник Ки╖вського полку, котрий був сподвижником Семена Пал╕я в його визвольн╕й боротьб╕ на Правобережн╕й Укра╖н╕. Незаслужено забутий ╕ поет, дуже колись популярний — Василь Танський. Пращур М. В. Гоголя, в╕н жив ╕ творив у XVIII стол╕тт╕. Писав ╕нтерлюд╕╖, в╕ршован╕ д╕алоги, бурлескно-гумористичн╕ твори, як╕ дуже ц╕нувались, ходили по руках у списках. Було нав╕ть к╕лька вар╕ант╕в написаного у 1746-му пасхального в╕рша про перемогу Христа над б╕сом, пеклом ╕ смертю. Сучасник укра╖нського письменника ╕ церковного д╕яча Георг╕я Кониського Опанас Лобисевич пов╕домляв його 30 вересня 1794-го, що до наявного вже списку драми шука╓ ╕нтермед╕╖, створен╕ «славним Танським, природним в╕ршописцем». Добре слово про Василя Танського сказано ╕ в присвячен╕й йому статт╕ Енциклопедичного словника Брокгауза ╕ ╢фрона. У н╕й п╕дкреслю╓ться, що «можна простежити деяку спадко╓мн╕сть м╕ж малорос╕йськими пов╕стями Гоголя та ╕нтермед╕ями, як╕ писав Танський». Ось так виявля╓ться часом сво╓р╕дний зв’язок покол╕нь.
Володимир ШИЛЯ╢В.
ВЕЛИКИЙ КНИЖНИК У 1855-1856 роках «Черниговские Губернские Ведомости» опубл╕кували «Указания биографических сведений о замечательных людях Малороссии». Йшлося в них про книжки ╕ статт╕, що стосувалися творчост╕ ╤полита Богдановича, Миколи Гоголя, Василя Капн╕ста, Григор╕я Сковороди та багатьох ╕нших письменник╕в укра╖нського походження. Автором ц╕╓╖ вельми ц╕нно╖ прац╕ був Григор╕й Миколайович Геннад╕. Ц╕кава людина: барон, багач, державний службовець, а за покликом душ╕ — б╕бл╕оф╕л, книгознавець, ╕сторик, збирач л╕тератури, шанувальник письменник╕в, учених. Прекрасне хоб╕ — розшукувати б╕ограф╕чн╕ матер╕али про в╕тчизняних д╕яч╕в, описувати ╖хн╕ твори ╕ прац╕ про них — принесло йому славу б╕бл╕ографа, чи╖ публ╕кац╕╖ ╕ дос╕ служать багатим джерелом з ╕стор╕╖ культури, зокрема й укра╖нсько╖. Ось хоча б створений Геннад╕ багатотомний «Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в ХVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825». Серед тих «русских» багато було й укра╖нських, бо тод╕ вс╕ вважалися «русскими». Григор╕й Миколайович був першим б╕бл╕ографом великого Гоголя, склав перший список книг майстра слова, з╕брав про нього багатющ╕ дов╕дков╕ матер╕али, в яких ╓ дан╕ про вс╕ опубл╕кован╕ на той час твори письменника, переклади ╖х на ╕ноземн╕ мови, критичн╕ статт╕ про автора, портрети, некрологи. У спадщин╕ Г. М. Геннад╕ — три списки ╕ноземно╖ ╕ рос╕йсько╖ л╕тератури про Крим. Це ун╕кальний дов╕дник, под╕бного якому дос╕ ще н╕хто не створив. У покажчику б╕бл╕отек у Рос╕╖ автор описав близько 30 з них, розташованих на територ╕╖ Укра╖ни. Так, нащадок грека ╕ н╕мкен╕, що все життя пров╕в у Москв╕ ╕ Петербурз╕ та ще за кордоном, щедро прислужився й ╕стор╕╖ укра╖нсько╖ культури. Невипадково багато сво╖х праць п╕дписував псевдон╕мом, ц╕лком на укра╖нський лад — Григор╕й Книжник. «Перед Гоголем должно благоговеть, как перед человеком, одаренным самым глубоким умом и самою нежною любовью к людям. Гоголь – истинный ведатель сердца человеческого! Самый мудрый философ! И самый возвышенный поэт должен благоговеть перед ним, как перед человеколюбцем!» (Т. Г. Шевченко, 1850 р., ╕з листа до В. Р╓пн╕но╖).
"Кримська Свiтлиця" > #18 за 01.05.2009 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=7200
|