Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4456)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4134)
Українці мої... (1667)
Резонанс (2128)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1847)
Крим - наш дім (1064)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (242)
Бути чи не бути? (331)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (210)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
30 ВО╢ННИХ ╤СТОР╤Й УКРА╥НСЬКОГО ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА
Фотовиставка в╕добража╓ щоденне життя волонтер╕в, як╕ завжди готов╕ прийти на допомогу, знаючи,...


ВИ╥ЗД ЗА КОРДОН З 18 ТРАВНЯ:
Ш╕сть категор╕й в╕йськовозобов'язаних повинн╕ мати обл╕ков╕ документи…


ПОСЛИ ╢С СХВАЛИЛИ НАДАННЯ УКРА╥Н╤ НАДПРИБУТК╤В В╤Д ЗАМОРОЖЕНИХ АКТИВ╤В РФ
Кошти п╕дуть на п╕дтримку в╕дбудови та в╕йськово╖ оборони Укра╖ни в умовах рос╕йсько╖ агрес╕╖…


ЗАКОН США ПРО КОНФ╤СКАЦ╤Ю АКТИВ╤В РОС╤╥: ЯКОГО РОЗВИТКУ ЧЕКАТИ ДАЛ╤?
Америка ма╓ стати правовим «локомотивом» у складному юридичному процес╕ вилучення...


20 Ж╤НОЧИХ ╤СТОР╤Й РОС╤ЙСЬКО-УКРА╥НСЬКО╥ В╤ЙНИ
“Рос╕яни вбивають людей. Дуже багато. Вони не просто в╕двойовують територ╕╖ — вони...




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #3 за 19.01.2007 > Тема "Резонанс"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#3 за 19.01.2007
ОТ СПАСИБ╤ - ХОЧ НЕ ЗАСУДИЛИ!

У НОМЕР╤ за 17 листопада 2006 року в статт╕ "То хто ж каже правду?" "Кримська св╕тлиця" розпов╕дала про те, як група, в основному рос╕йськомовних письменник╕в Кримсько╖ республ╕кансько╖ орган╕зац╕╖ Нац╕онально╖ сп╕лки письменник╕в Укра╖ни, в╕дреагувала на виклад зм╕сту виступу голови ц╕╓╖ Сп╕лки на V з'╖зд╕ письменник╕в Укра╖ни Володимира Бушняка. Для тих, хто не читав ц╕╓╖ статт╕, нагада╓мо, що в жовтн╕ минулого року у Ки╓в╕ в╕дбувся V з'╖зд письменник╕в Укра╖ни. Побувала там ╕ група письменник╕в-делегат╕в з Криму в╕д творчо╖ сп╕лки, яку очолю╓ Володимир Бушняк. А це саме ╕ ╓ та сп╕лка, бо в Криму письменницьких сп╕лок ╓ к╕лька, котра ╓ в╕дд╕ленням Нац╕онально╖ сп╕лки Укра╖ни.
У зв╕т╕ про переб╕г цього письменницького форуму письменницька газета "Л╕тературна Укра╖на" згадала й про виступ представника з Криму: "Голова Кримсько╖ обласно╖ орган╕зац╕╖ Володимир Бушняк зосередив свою увагу на неоднозначн╕й ситуац╕╖ у Криму, говорив про засилля там рос╕йськомовних книг ╕ преси та про в╕дсутн╕сть будь-яких умов для нормального функц╕онування укра╖нського слова".
Загалом, те, що написала "Л╕тературна Укра╖на" про неоднозначну ситуац╕ю в Криму, - чист╕с╕нька правда. Однак група письменник╕в-делегат╕в в╕д Криму, а це переважно рос╕йськомовн╕ автори, у сво╖й письменницьк╕й газет╕ "Литературный Крым" виступила з╕ спростуванням цих сл╕в про неоднозначну ситуац╕ю в Криму, мовляв, В. Бушняк такого не говорив, що в Криму засилля рос╕йськомовних книг ╕ преси та що тут в╕дсутн╕ будь-як╕ умови для нормального функц╕онування укра╖нського слова. А що в╕н, В. Бушняк, казав: "...у нас в Крыму издаются журналы "Алые паруса", "Черное море", выходит газета "Литературный Крым", что Крымская организация НСПУ является по-настоящему действенной, развивающейся и самодостаточной организацией. Наверное, кому-то в "Литературной Украине" очень хочется, чтобы в Крыму все было наоборот..."
Не зна╓мо, як стосовно "самодостаточности", може, й справд╕ письменники ц╕╓╖ орган╕зац╕╖ вс╕ "зажиточные, состоятельные, имеющие достаток", у них "все соответствует потребностям" (так, принаймн╕, тлумачить слово "достаточный" чотиритомний "Словарь русского языка", т. 1, Москва, издатель-ство "Русский язык", 1981 г.), але щодо того, аби в Криму було "все наоборот", тобто не було засилля рос╕йськомовно╖ преси ╕ книг, а були умови для нормального функц╕онування укра╖нського слова, мови, - то дуже б хот╕лось такого.
Але ж про це, про засилля рос╕йськомовно╖ книги ╕ преси, про в╕дсутн╕сть умов для нормального функц╕онування укра╖нського слова в Криму мусив би сказати саме в╕н, голова Кримсько╖ орган╕зац╕╖ Нац╕онально╖ (!) сп╕лки письменник╕в Укра╖ни.
А в╕н, виявля╓ться, цього не казав, а наголосив, як п╕дтверджують його колеги, на виданн╕ сво╖х нац╕ональних письменницьких рос╕йськомовних часопис╕в (двох журнал╕в "Алые паруса" ╕ Черное море") та газети "Литературный Крым". ╤ це лиш в одн╕й Кримськ╕й орган╕зац╕╖ виходить друком аж три рос╕йськомовн╕ видання. А ось як св╕дчить дов╕дник "╤нформац╕йний прост╕р Автономно╖ Республ╕ки Крим", виданий з нагоди м╕жнародного Мед╕а-форуму "Укра╖на на ╕нформац╕йн╕й карт╕ св╕ту", що 14 - 16 листопада минулого року проходив у Ки╓в╕, у Криму станом на 1.10 2006 р. заре╓стровано... 1012 газет, 112 журнал╕в, 14 альманах╕в, 29 бюлетен╕в, 15 зб╕рник╕в, 2 календар╕, 2 дайджести...
╤ все це переважно рос╕йською мовою. На 1 176 пер╕одичних видань - т╕льки 2 (!) мають укра╖номовний статус.
Чого ж тод╕ колеги В. Бушняка так заметушились? Та й сам голова Кримсько╖ письменницько╖ орган╕зац╕╖ НСПУ, певно, прочитавши, як група делегат╕в з'╖зду кинулася виправдовуватись перед кримськими читачами "Литературного Крыма", що, мовляв н╕, не дай Бог, щоб В. Бушняк таке сказав, як написала в зв╕т╕ "Л╕тературна Укра╖на", щодо якогось там засилля рос╕йськомовних видань у Криму, ╕ сам кинувся захищати, як кажуть, св╕й ╕м╕дж рос╕йськомовного письменника. В╕н хутко написав в╕дкритого листа головному редактору газети "Л╕тературна Укра╖на" П. Перебийносу, котрого газета й видрукувала в номер╕ за 23 листопада 2006 року п╕д заголовком "Яка там русиф╕кац╕я?". Проциту╓мо цей лист В. Бушняка:

"Шановний Петро Перебийн╕с!
Н╕коли не думав, що в "Л╕тературн╕й Укра╖н╕" працюють люди, котр╕ не в╕дають, що таке журнал╕стська етика й честь або нав╕ть профес╕йна порядн╕сть. Я маю на уваз╕ автор╕в статт╕ "╢ л╕тература, бо ╓ великий народ" О. Логвиненко, В. Осадчого, Г. Тарасюк. Можливо, я помиляюся, ╕ справа тут зовс╕м не в журнал╕стськ╕й етиц╕ й фахов╕й порядност╕, а в чомусь ╕ншому, н╕би не зовс╕м ╕ не безпосередньо пов'язаному з фаховою д╕яльн╕стю. Тобто з чимось таким, внасл╕док чого одна людина говорить одне, а ╕нш╕й людин╕ вчува╓ться зовс╕м ╕нше. Так, наприклад, виступаючи на V з'╖зд╕ НСПУ, кримськотатарський письменник Самад Шукур у сво╖й промов╕ вжив слово "ассимиляция", а прац╕вникам "ЛУ" почулося "русиф╕кац╕я". ╤ подали в газету, нав╕ть не заглянувши в стенограму з'╖зду! Або ще таке. Голова Кримсько╖ республ╕кансько╖ орган╕зац╕╖ НСПУ, виступаючи на тому ж таки з'╖зд╕, говорив про л╕тературно-художн╕ видання в Криму, про прагнення кримських письменник╕в бути в ╓дин╕й укра╖нськ╕й письменницьк╕й родин╕, а прац╕вникам "ЛУ" чу╓ться зовс╕м ╕нше: "Голова Кримсько╖ обласно╖ орган╕зац╕╖ Володимир Бушняк зосередив свою увагу на неоднозначн╕й ситуац╕╖ в Криму, говорив про засилля там рос╕йськомовних книг ╕ преси та в╕дсутн╕сть будь-яких умов для нормального функц╕онування укра╖нського слова". Звичайно, все це, як мовиться, було б дуже см╕шно, якби не було так сумно. Далеко же пойдет "Литературная Украина" с такими ра-ботниками, которым мало того, что медведь наступил на ухо, но и которые ко всему еще и очень любят кое-что высосать из пальца.
Щиро бажаю усп╕х╕в та об╕цяю, знаючи про тяжке матер╕альне становище "Л╕тературно╖ Укра╖ни", до суду на газету не подавати.
Володимир БУШНЯК,
голова Кримсько╖ республ╕кансько╖ орган╕зац╕╖ НСПУ.

* * *

В╕д "ЛУ". Чита╓мо цього листа, ╕ таке враження, що сталася всесв╕тня катастрофа. Можна, звичайно, п╕дозрювати прац╕вник╕в редакц╕╖ у чому завгодно. Але нав╕що ображати ╖х особисто? Якщо вже зайшла мова про суди, то це зовс╕м не на користь опонента. Ми в╕дпов╕да╓мо за профес╕йний недогляд, а в╕н - за приниження г╕дност╕ ╕ чест╕. А вт╕м, це не наш виб╕р. Це т╕льки ╕нформац╕я для роздум╕в.
Ка╓мося, п╕двели ми кримських делегат╕в, русиф╕кац╕ю приписали. Та це ще не все. Добров╕льно з╕зна╓мося в ╕ншому тяжкому злочин╕. Лист В. Бушняка ми друку╓мо в редакц╕йному переклад╕ на укра╖нську мову з рос╕йсько╖. Щоправда, за винятком одного абзацу. Тут нам "слабо". Не п╕дда╓ться цей абзац н╕якому перекладу.
Тож не стогн╕те, братове укра╖нц╕. Де ви бачили ту русиф╕кац╕ю?
Головний редактор".

* * *

А тепер друку╓мо репл╕ку письменника з Феодос╕╖, в╕домого проза╖ка ╕ публ╕циста Валер╕я Тарасова на цей лист В. Бушняка до головного редактора "ЛУ", котрий також був опубл╕кований в "Л╕тературн╕й Укра╖н╕" 21 грудня 2006 року п╕д заголовком "Лиш Нептуну в╕домо..." ╕ якого В. Тарасов над╕слав також до "Кримсько╖ св╕тлиц╕".

ЛИШ НЕПТУНУ В╤ДОМО...

М╕й д╕д Фед╕р, який прожив на сьому св╕т╕ 99 рок╕в, не мав жодного класу осв╕ти, проте був людиною мудрою, ф╕лософськи налаштованою. ╤ дос╕ пам'ятаю багато його сентенц╕й, виголошених з того або ╕ншого приводу. Ось одна з них: якщо людина кричить на ╕ншу ╕ ляка╓ ╖╖, то вона сама чимось налякана, сама чогось бо╖ться.
Ц╕ д╕дов╕ слова я пригадав, коли прочитав у "Л╕тературн╕й Укра╖н╕" (№ 45 в╕д 23 листопада) лист голови Кримсько╖ республ╕кансько╖ орган╕зац╕╖ НСПУ Володимира Бушняка до головного редактора "ЛУ" Петра Перебийноса. Прочитавши цей лист (м╕сцями нетактовний, що св╕дчить про р╕вень вихованост╕ автора), я довго розм╕рковував, що спонукало В. Бушняка у такий спос╕б з'ясувати стосунки з письменницькою газетою? Як╕ мотиви керували автором? Тод╕ й пригадалася мен╕ д╕дова сентенц╕я про страх. Справд╕-бо, нин╕шн╕й кер╕вник Кримсько╖ письменницько╖ орган╕зац╕╖ був неабияк наляканий к╕лькома рядками зв╕ту про п'ятий з'╖зд НСПУ. Нагадаю ц╕ рядки ("Л╕тературна Укра╖на", № 41 в╕д 26 жовтня): "Голова Кримсько╖ обласно╖ орган╕зац╕╖ Володимир Бушняк зосередив свою увагу на неоднозначн╕й ситуац╕╖ у Криму, говорив про засилля там рос╕йськомовних книг ╕ преси та в╕дсутн╕сть будь-яких умов для нормального функц╕онування укра╖нського слова". К╕нець цитати.
Мешкаючи у Криму ось уже понад сорок рок╕в ╕ беручи посильну участь в утвердженн╕ на кримських теренах укра╖нсько╖ державност╕, засв╕дчую: виявляти у Криму симпат╕╖ до будь-чого укра╖нського, а тим б╕льше виступати проти русиф╕кац╕╖ краю, р╕ч вельми небезпечна. Знаю по соб╕. Отож п'ять газетних рядк╕в "Л╕тературно╖ Укра╖ни", з яких випливало, що В. Бушняк у сво╓му виступ╕ на з'╖зд╕ сказав про труднощ╕ функц╕онування у Криму укра╖нського слова, а також покритикував ситуац╕ю ╕з засиллям тут рос╕йськомовних книг ╕ преси, оц╕ п'ять рядк╕в перелякали нин╕шнього кер╕вника кримсько╖ орган╕зац╕╖, тому в╕н терм╕ново написав листа до редакц╕╖ "ЛУ". Адже що подумають "рускоязични╓" кримчани, прочитавши оц╕ рядочки газетного зв╕ту? Жах, що вони подумають! Як це так сталося, подумають вони, що "рускоязичний" письменник каже таке на з'╖зд╕? Не годиться це. Не годиться!
Ось Володимир Бушняк надсила╓ редакторов╕ газети листа, у якому ляка╓ того можливими судами ╕ пов╕домля╓, що н╕чого под╕бного на з'╖зд╕ не казав. А зовс╕м навпаки: в╕н говорив "про самодостатн╕сть Кримсько╖ письменницько╖ орган╕зац╕╖". (Цитата з листа В. Бушняка до "ЛУ"). Себто з цих сл╕в випливало, що у кримських письменник╕в все прекрасно. Вони - самодостатн╕. Вони - на кон╕.
Ох, лукавить Володимир Степанович! Яка там у б╕са самодостатн╕сть Кримсько╖ письменницько╖ орган╕зац╕╖?!
Коли я прочитав у зв╕т╕ "╢ л╕тература, бо ╓ великий народ" рядок: "Володимир Бушняк зосередив свою увагу на неоднозначн╕й ситуац╕╖ у Криму", то - кажу чесно, в╕дверто - дуже зрад╕в. Зрад╕в за Бушняка. Подумав: нарешт╕ нин╕шн╕й кер╕вник крайово╖ орган╕зац╕╖ НСПУ в╕дверто заговорив про проблеми, як╕ справд╕ хвилюють десятки письменник╕в Криму. Зрад╕в ╕ - помилився. Виходить, Бушняк на з'╖зд╕ цього "не говорив"!
А жаль. Бо невир╕шених питань у кримських письменник╕в дуже багато. ╤ найгостр╕ше з них - що таке нин╕шня Кримська орган╕зац╕я Нац╕онально╖ сп╕лки письменник╕в Укра╖ни?
Питання зовс╕м не риторичне. Рок╕в зо три тому було гамузом зараховано до НСПУ близько 60 (ш╕стдесяти!) кримських л╕тератор╕в - на той час член╕в пророс╕йськи зор╕╓нтованого "Союза п╕сат╓л╓й Крима", а також "сов╓цьки" зор╕╓нтованого "Содружества руск╕х, укра╕нск╕х ╕ б╓ларуск╕х п╕сат╓л╓й Крима". Отак! Раз - ╕ в дамках!
Якими мотивами керувалися в Ки╓в╕ при проведенн╕ тако╖ "ориг╕нально╖" л╕тературно-орган╕зац╕йно╖ операц╕╖ - не в╕домо. Як кажуть мо╖ друз╕-моряки, навколо суц╕льний важкий туман, коли проясниться - одному Нептуну в╕домо.
Отож розчерком пера Кримська письменницька орган╕зац╕я, головою яко╖ став Володимир Бушняк, зросла б╕льш н╕ж удв╕ч╕, сягнула понад сотню член╕в НСПУ ╕ стала одн╕╓ю з найчисленн╕ших серед обласних орган╕зац╕й Укра╖ни. Але це т╕льки на папер╕, т╕льки у статистичних зв╕тах. Бо насправд╕ ситуац╕я у Криму набагато складн╕ша. Переважна б╕льш╕сть попередньо╖, так би мовити, класично╖ орган╕зац╕╖ НСПУ (саме тут перебувають майже ус╕ укра╖нськ╕ та кримськотатарськ╕ письменники п╕вострова) не визнали авторитарно-орган╕зац╕йних зм╕н у м╕сцевих письменницьких лавах ╕ до складу бушняк╕всько╖ орган╕зац╕╖ не ув╕йшли.
Проблема? Так. Чи треба було В. Бушняку сказати про це у сво╓му виступ╕ на з'╖зд╕? Треба! А в╕н промовчав. Дуже жаль. Адже ╕ дал╕ робити вигляд, що у Кримськ╕й орган╕зац╕╖ все гаразд - отже, упод╕бнюватися страусов╕, який сховав голову в п╕сок ╕ на тому заспоко╖вся.
Принаг╕дно скажу, що через роздво╓н╕сть Кримсько╖ орган╕зац╕╖ НСПУ на п'ятий з'╖зд не були обран╕ й не по╖хали до Ки╓ва в╕дом╕ укра╖нськ╕ письменники, лауреати престижних прем╕й Данило Кононенко, Василь Латанський, В╕ктор Гуменюк, жив╕ класики кримськотатарсько╖ л╕тератури Шак╕р Сел╕м та Нузет Умеров. Не по╖хало й чимало ╕нших письменник╕в, як╕ багато зробили для утвердження укра╖нсько╖ державност╕ на кримських теренах. Натом╕сть делегатами стали люди, здеб╕льшого в╕дом╕ лише у вузькол╕тературних колах С╕мферополя й околиць.
Тепер щодо русиф╕кац╕╖ у Криму, яко╖ тут н╕бито нема╓. Принаймн╕ так я зрозум╕в ╕з листа В. Бушняка, опубл╕кованого в "ЛУ" 23 листопада. Та х╕ба ж його лист, писаний до редакц╕╖ "Л╕тературно╖ Укра╖ни" рос╕йською мовою, не ╓ найяскрав╕шим доказом русиф╕кац╕╖?! Х╕ба нормальним ╓ те, що кер╕вник великого п╕дрозд╕лу укра╖нсько╖ письменницько╖ орган╕зац╕╖ зверта╓ться до укра╖нсько╖ письменницько╖ газети мовою сус╕дньо╖ держави? Н╕, це не можна вважати нормальним!
Володимир Бушняк може заперечити: в╕н рос╕йськомовний письменник, тому й написав до редакц╕╖ "ЛУ" свого листа рос╕йською мовою. На це треба сказати лише одне: рос╕йськомовний авторе, сво╖ л╕тературн╕ твори пиш╕ть рос╕йською, а от коли Ви зверта╓тесь до когось оф╕ц╕йно, як л╕тературний чиновник, то пиш╕ть сво╖ звернення мовою т╕╓╖ держави, у як╕й живете ╕ працю╓те. Себто - укра╖нською. Якщо не зна╓те ╖╖ досконало - вивч╕ть. Ви ж - кер╕вник. Образно кажучи, ор╕╓нтир для сво╖х п╕длеглих.
А поки що у недавно створен╕й Кримськ╕й орган╕зац╕╖ НСПУ укра╖нське слово почу╓ш дуже ╕ дуже р╕дко.
Впевнений, авторов╕ листа до "Л╕тературно╖ Укра╖ни" в╕дом╕ й ╕нш╕ приклади русиф╕кац╕╖ у Криму. В╕н прекрасно зна╓, що на п╕востров╕ ╓ лише одна укра╖нська газета - "Кримська св╕тлиця". Що сп╕вв╕дношення укра╖нських ╕ рос╕йських шк╕л - як м╕ж мухою та слоном. Що у вищих навчальних закладах Криму викладання (за дуже р╕дк╕сним винятком) провадиться рос╕йською мовою. Що дитяч╕ садочки (де заклада╓ться фундамент людини) рос╕йськомовн╕. Що виголошене у якомусь громадському м╕сц╕ укра╖нське слово митт╓во виклика╓ спонтанну агрес╕ю (неодноразово в╕дчував це на соб╕).
Можна навести чимало ╕нших аналог╕чних приклад╕в. Та й сам В. Бушняк про них зна╓. Тому листом його до редакц╕╖ "Л╕тературно╖ Укра╖ни" здивований ╕ обурений. На тому ставлю крапку. Насамк╕нець одна порада Бушняков╕: Володимире Степановичу, у сво╖х письмових (та й усних) зверненнях до ╕нших людей будьте тактовн╕шим. Будь ласка!
Валер╕й ТАРАСОВ,
член Нац╕онально╖ сп╕лки письменник╕в Укра╖ни.
м. Феодос╕я, Крим.


Без коментар╕в...

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ
КРЫМСКАЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
95000, АРК, Симферополь, ул. Гоголя,14, т. 27-36-70
21.04 2006г. № 35

Соучредителям всеукраинской общественно-политической и литературной газеты "Кримська св╕тлиця"
Председателю правления Всеукраинского товарищества
"Просв╕та" им. Т. Г. Шевченко Мовчану П. М.
Главному редактору газеты "Кримська св╕тлиця" Качуле В. В.

В связи с отсутствием у Крымской организации Национального Союза писателей Украины необходимых средств на издание всеукраинской общественно-политической и литературной газеты "Кримська св╕тлиця", правление организации на заседании от 25 апреля 2006 г., протокол № 5 (выписка из протокола прилагается) приняло решение о выходе из состава соучредителей газеты "Кримська св╕тлиця", чтобы не препятствовать перерегистрации издания с новым составом учредителей и составлению нового учредительного соглашения, что способствовало бы созданию приемлемых условий для дальнейшего издания и развития газеты.
Председатель правления Крымской организации
Национального Союза писателей Украины В. БУШНЯК.

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #3 за 19.01.2007 > Тема "Резонанс"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=4395

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков