Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4446)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4117)
Українці мої... (1658)
Резонанс (2114)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1844)
Крим - наш дім (1031)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (311)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (203)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
РОБИМО ВСЕ, ЩОБ У НАШИХ ВО╥Н╤В БУЛО Б╤ЛЬШЕ МОЖЛИВОСТЕЙ, Б╤ЛЬШЕ ЗБРО╥; ЦЕ БУДЕ
Звернення Президента Укра╖ни.


ЗЕЛЕНСЬКИЙ: РОС╤Я ГОТУ╢ НОВИЙ НАСТУП
Нав╕ть завтра рос╕йськ╕ ракети можуть долет╕ти до будь-яко╖ держави…


╢ВРОПА МА╢ БУТИ ЩИТОМ ДЛЯ УКРА╥НИ
Президентка ╢вропейсько╖ ком╕с╕╖ Роберта Мецола - за п╕дсумками зустр╕ч╕ у Брюссел╕…


НАШ╤Й ╢ВРОП╤ ПОТР╤БНА РЕАЛЬНА ОБОРОННА САМОДОСТАТН╤СТЬ
Виступ Президента Укра╖ни на зас╕данн╕ ╢вропейсько╖ ради.


У ДЕНЬ УКРА╥НСЬКОГО ДОБРОВОЛЬЦЯ МИ ДЯКУ╢МО КОЖНОМУ Й КОЖН╤Й, ХТО СТАВ НА ЗАХИСТ УКРА╥НСЬКО╥ ДЕРЖАВИ ТА СУСП╤ЛЬСТВА
Президент вручив нагороди во╖нам…




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #25 за 22.06.2018 > Тема "З перших уст"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#25 за 22.06.2018
Богдан Червак, перший заступник голови Держкомтелерад╕о: ЖОДНО╥ АНТИУКРА╥НСЬКО╥ КНИЖКИ ЛЕГАЛЬНО НЕ ВВЕЗЕНО З РОС╤╥

Укра╖на запроваджу╓ санкц╕╖ проти найзатят╕ших рос╕йських видавництв-укра╖нофоб╕в, а також скандальн╕ штрафи для наших "контрабандист╕в" ц╕╓╖ продукц╕╖. А нин╕ вона готу╓ться законодавчо заборонити ввезення нав╕ть ус╕х книжок ╕з Рос╕╖ – аж до зак╕нчення в╕йни. Так╕ безпрецедентн╕ кроки держави ╓ в╕дпов╕ддю на масовану антиукра╖нську пропаганду кра╖ни-агресора.
Про в╕йну на л╕тературному фронт╕: хто з рос╕йських автор╕в у "чорному списку", якою ╓ ц╕на за ризик продати заборонену книжку на "чорному ринку", чи готов╕ закрити "чорн╕ д╕ри" у в╕тчизняному книговиданн╕ укра╖нськ╕ видавц╕ – в ╕нтерв'ю Богдана Червака кореспондентов╕ «Укр╕нформу».

РОС╤ЙСЬКИХ КНИЖОК В УКРА╥Н╤ СТАЛО ВДЕСЯТЕРО МЕНШЕ
- Богдане Остаповичу, минув р╕к, як набула чинност╕ постанова, в╕дпов╕дно до яко╖ видавнича продукц╕я, що ввозиться до нас ╕з Рос╕╖, ма╓ отримувати в╕дпов╕дний дозв╕л у Держкомтелерад╕о. Зразу хочу запитати: чи позначилось це на книжковому ринку Укра╖ни? Власне, чи зменшилась у нас частка рос╕йських видань пор╕вняно з попередн╕ми роками?
- Ми не можемо нин╕ говорити про те, мало чи багато на нашому ринку рос╕йських книжок. К╕льк╕сть виданих дозвол╕в в╕ддзеркалю╓ ситуац╕ю на сьогодн╕, але ми не ма╓мо цифри до 2014 року. Мабуть, тод╕ просто не було тако╖ статистики, н╕хто ╖╖ не в╕дсл╕дковував. Але ╕мпорт рос╕йсько╖ продукц╕╖ в Укра╖ну, починаючи з 2014 року, зменшився в рази.
- А точн╕ше? У п'ять, у десять раз╕в?
- Думаю, раз╕в у десять як м╕н╕мум. Ми зараз не ведемо статистику, бо створено Укра╖нський ╕нститут книги ╕ там можуть сказати конкретн╕ше. Але те, що рос╕йськ╕ книжки стали ввозити на територ╕ю Укра╖ни в рази менше, це факт.
А другий факт – що легальним шляхом в Укра╖ну не ввезено жодно╖ книжки антиукра╖нського зм╕сту. Жодно╖! Я, звичайно, не виключаю, що може бути контрабанда, але легальним шляхом жодна така книжка тепер в Укра╖ну не потрапля╓. Оце два важливих факти, як╕ можна констатувати.
- Гаразд, а якщо говорити про "чорний список" заборонено╖ до ввезення продукц╕╖. Ск╕льки в ньому на сьогодн╕ видань?
- За цей час ми надали 52 в╕дмови у видач╕ дозвол╕в – на п╕дстав╕ негативних висновк╕в експертно╖ ради Держкомтелерад╕о у зв'язку з нев╕дпов╕дн╕стю критер╕ям оц╕нки видавничо╖ продукц╕╖, що дозволена до розповсюдження в Укра╖н╕.
Ще 593 в╕дмови надано через техн╕чн╕ помилки: скаж╕мо, браку╓ якихось документ╕в або ц╕ документи м╕стять як╕сь недостов╕рн╕ дан╕ тощо.
- На сайт╕ Держкомтелерад╕о ╓ два списки – Перел╕к видавничо╖ продукц╕╖ держави-агресора, на ввезення яко╖ надано в╕дмови у видач╕ дозвол╕в ╕ Перел╕к книжкових видань, не рекомендованих до ввезення в Укра╖ну. Можете пояснити, чим принципово вони в╕др╕зняються?
- Все дуже просто. Перший перел╕к – оф╕ц╕йний, який ми ведемо в╕дпов╕дно до чинного законодавства. В╕н м╕стить назви видань, на як╕ суб’╓ктам господарювання в╕дмовлено у видач╕ дозволу на ввезення.
╤ ╓ ╕нший перел╕к, який ми заснували з власно╖ ╕н╕ц╕ативи. До нього ми заносимо антиукра╖нську, антидержавну л╕тературу, яка до нас потрапля╓, скаж╕мо, в╕д Служби безпеки Укра╖ни – десь вони ╖╖ побачили; в╕д громадських актив╕ст╕в – десь вони ╖╖ знайшли. Також ми проводимо св╕й власний мон╕торинг друковано╖ рос╕йськомовно╖ заруб╕жно╖ продукц╕╖. 
╤ цей неформальний перел╕к ╕сну╓ для того, аби вс╕ бачили назви в╕дверто пропагандистських ╕ антиукра╖нських книжок, на як╕ ╕мпортерам не сл╕д витрачати час ╕ робити спроби отримати дозв╕л на ввезення, бо цього дозволу так╕ видання н╕коли не отримають. ╤ митники, як╕ в╕дстежують книжкову продукц╕ю, на нього теж ор╕╓нтуються. Тобто ц╕ списки не суперечать один одному, а т╕льки допомагають.

ВВЕЗЕННЯ АНТИУКРА╥НСЬКИХ КНИЖОК Р╤ВНОЗНАЧНЕ ПОСТАЧАННЮ ЗБРО╥ ТЕРОРИСТАМ
- Тобто цей другий список – застережний ╕ працю╓, так би мовити, на упередження. ╤ ск╕льки ж у ньому видань? 
- Статистика повсякчас зм╕ню╓ться. ╤ в цьому нашому неоф╕ц╕йному списку ╖х уже десь 170. ╥хн╕ автори – в╕дом╕ укра╖нофоби. Скаж╕мо, це книжки в╕домого терориста Захара Прил╓п╕на, ╕деолога так званого "русского мира" Александра Дуг╕на, ╕нша макулатура: "Россия и ее "колонии", "Рыцари Новороссии. Хроники корреспондента легендарного Моторолы", "Игорь Стрелков – ужас бандеровской хунты". Це т╕льки к╕лька назв, а таких книжок чимало. Ви ж зна╓те, Рос╕я масово продуку╓ антиукра╖нську л╕тературу. ╤ ввезення ╖╖ в Укра╖ну можна прир╕вняти до постачання збро╖ для терорист╕в.
Звичайно, сьогодн╕ навряд чи якийсь укра╖нський п╕дпри╓мець звернеться за дозволом на ввезення книг Л╕монова чи Дуг╕на. Але рос╕йська пропаганда широко використову╓ ман╕пулятивн╕ технолог╕╖. Скаж╕мо, наш╕ експерти звернули увагу на тексти, з яких одне рос╕йське видавництво скомпонувало пос╕бник для шк╕л ╕з вивчення англ╕йсько╖ мови. Один ╕з текст╕в присвячено Йосипу Стал╕ну ╕ прославлянню його диктаторських метод╕в. В ╕ншому йдеться про те, що перша рос╕йська держава включала в себе Ки╖в. Тобто вони вдаються до спотворення ╕стор╕╖ Ки╖всько╖ Рус╕. ╤ це присутн╓ нав╕ть у дитячих книжках. 
Ми також в╕дмовили у дозвол╕ на ввезення книги ще одного ╕деолога "русского мира" – прото╕╓рея рос╕йсько╖ православно╖ церкви Всеволода Чапл╕на. Це в╕н закликав владу РФ до в╕йни з Укра╖ною, а п╕сля вбивства екс-депутата Дениса Вороненкова публ╕чно заявив, що рос╕йськ╕ спецслужби повинн╕ систематично знищувати за кордоном ус╕х рос╕ян, як╕ не п╕дтримують пол╕тику Кремля.
Не будуть ввезен╕ в Укра╖ну ╕ видання з символ╕кою держави-агресора, якою прикрашають нав╕ть книги про самогоновар╕ння. Вся ця продукц╕я з ознаками рос╕йсько╖ пропаганди ма╓ одну-╓дину мету – зм╕цнити м╕ф про наддержаву Рос╕ю, створити ╕дейне п╕д╜рунтя для повернення Укра╖ни у сферу впливу держави-агресора. ╤ Держкомтелерад╕о робить все можливе, щоб завадити проникненню тако╖ продукц╕╖ на територ╕ю Укра╖ни!
- Але серед видань, на ввезення яких ви не дали дозволу, ╓ в╕дом╕ письменники – скаж╕мо, так╕ ╕нтелектуали, як Борис Акун╕н. Ви в╕дмовили у видач╕ дозволу на ввезення його книжки ╕з сер╕╖ "История Российского государства». Були п╕дстави?
- На жаль, деяк╕ рос╕йськ╕ ╕нтелектуали, авторитетн╕ письменники св╕домо чи несв╕домо фальсиф╕кують ╕стор╕ю. Скаж╕мо, запита╓ш його про Крим – ╕ що почу╓ш?.. А щодо Акун╕на, ми дали дозв╕л на ввезення вс╕х його книжок. Кр╕м двох, як╕ стосуються ╕стор╕╖ Рос╕йсько╖ ╕мпер╕╖.
В╕н написав п╕дручник, у якому йдеться про Ки╖вську Русь, а пот╕м про Укра╖ну як частину Рос╕йсько╖ ╕мпер╕╖. Ну, це класичний "русский мир", це пропаганда "русского мира", що в╕дразу п╕дпада╓ п╕д критер╕╖ нашого законодавства. ╤ ми не зважа╓мо – чи це Акун╕н, чи якийсь ╕нший авторитет – ми просто не да╓мо дозволу на ввезення ╕ розповсюдження таких книжок. Хоча у ЗМ╤ ╕нформац╕ю про це подали так, н╕би ми заборонили книжки Акун╕на. По-перше, не вс╕, а лише дв╕. А по-друге, не заборонили, а в╕дмовили у видач╕ дозволу. Але тут усе правильно.
- Тобто б╕льш╕сть в╕дмов на ввезення стосуються книжок, як╕ фальсиф╕кують ╕стор╕ю або спекулюють на ╕сторичних питаннях?
- Саме так. Але трапляються й ╕нш╕ випадки. Скаж╕мо, книга популярного англ╕йського ╕сторика Ентон╕ Б╕вора "Стал╕нград" теж потрапила до перел╕ку книг, яким було в╕дмовлено у видач╕ дозволу на ввезення. Ентон╕ Б╕вор написав книжку про Другу св╕тову в╕йну. Один ╕з дуже багатьох еп╕зод╕в ц╕╓╖ книжки стосу╓ться розстр╕л╕в у Бабиному Яру. ╤ там ╓ фраза про те, що ц╕ злочини зд╕йснювали укра╖нськ╕ нац╕онал╕сти. Ми взяли ориг╕нал, а в ориг╕нал╕ написано: злочин зд╕йснювала укра╖нська пол╕ц╕я. Тобто пол╕ц╕я, яка на той час була сформована н╕мецькою окупац╕йною владою. ╤ вона не обов'язково складалася з укра╖нц╕в.
Переклад був зроблений таким чином, щоб озвучити тезу колись радянсько╖, а сьогодн╕ московсько╖ пропаганди про те, що укра╖нц╕ – антисем╕ти. ╤ на п╕дтвердження цього: от, див╕ться, що вони чинили в Бабиному Яру – розстр╕лювали ╓вре╖в.
╤ коли виник скандал або аж╕отаж довкола заборони ц╕╓╖ книги, у мене в╕дбулася розмова ╕з заступницею посла Велико╖ Британ╕╖ в Укра╖н╕ Хелен Фейз╕. Я ╖й показав цей еп╕зод в ориг╕нал╕ й у рос╕йському переклад╕. ╤ вона до нас претенз╕й вже н╕яких не мала. Сказала, що вони у Велик╕й Британ╕╖ стикаються точно з такими фактами. Це по-перше. А по-друге, я ╖й сказав, що цю книжку треба видавати в Укра╖н╕, ╕ запитав: нав╕що автор видав ╖╖ в Рос╕╖? Хай би в╕н видав в Укра╖н╕, то в╕н би ще б╕льше заробив.
- Але х╕ба це не Укра╖на ма╓ виявити свою ╕н╕ц╕ативу?
- Просто в╕н звернувся до рос╕ян. У Москв╕ йому зробили суперечливий переклад, ╕ тепер в╕н ма╓ проблему. Якби в╕н захот╕в цю книжку видати, наприклад, у Ки╓в╕, то наш╕ видавц╕ готов╕. ╤ був би як╕сний переклад!
Я вам б╕льше скажу. На жаль, у нас закон такий л╕беральний, що ця книжка, яку ми не пропустили, спок╕йно могла би потрапити до нас через Б╕лорусь. Тобто реально н╕хто ╖╖ не забороняв. ╢дине, що ми виявили принципов╕сть у тих питаннях, як╕ безпосередньо випливають ╕з закону. А закон не дозволя╓ таке робити. До реч╕, на ╕нш╕ видання Б╕вора ми дозволи надали.
- Пам'ятаю, ви тод╕ сказали, що книжка "Стал╕нград" отрима╓ дозв╕л, якщо буде нормальний переклад. В╕н з'явився?
- Поки що нема╓. Т╕льки-но нам оф╕ц╕йно його над╕шлють, ми перев╕римо ╕, якщо переклад буде точним, пропустимо.

МА╢МО П╤ДОЗРУ, ЩО ДЕЯК╤ РЕЦЕНЗЕНТИ ПРОСТО НЕ ЧИТАЮТЬ КНИЖОК
-  Скаж╕ть, Богдане Остаповичу, за яким принципом д╕╓ експертна рада, коли ухвалю╓ р╕шення про в╕дмову на ввезення т╕╓╖ чи ╕ншо╖ книги? Взагал╕, хто ╓ вашими експертами?
- Зразу маю сказати, що дв╕ третини член╕в експертно╖ ради не ╓ державн╕ службовц╕. Це громадськ╕ д╕яч╕, експерти у видавнич╕й сфер╕, психологи, ╕сторики. ╤ р╕шення експертна рада ухвалю╓ б╕льш╕стю голос╕в, а вже пот╕м, враховуючи громадську думку, на п╕дстав╕ р╕шення експерт╕в, Держкомтелерад╕о нада╓ дозв╕л або в╕дмовля╓ у видач╕ дозволу на ввезення т╕╓╖ чи ╕ншо╖ книги. Тобто тут нема╓ вольового р╕шення державного чиновника, який каже: це заборонити, а це пропустити. ╤ лише одна третина – це державн╕ службовц╕: представники Держкомтелерад╕о, Служби безпеки Укра╖ни, митниц╕, як╕ в╕дпов╕дно до сво╖х обов'язк╕в мають долучатися до цього процесу. А так р╕шення ухвалюють актив╕сти. ╤, до реч╕, жодно╖ коп╕йки з державного бюджету вони не отримують, працюють на громадських засадах.
- В ╕нформац╕ях Держкомтелерад╕о були нар╕кання на часом необ'╓ктивн╕ висновки деяких рецензент╕в. Наск╕льки ефективно працю╓ цей механ╕зм?
- Справд╕, була позитивна реценз╕я одного з викладач╕в пол╕толог╕╖ Ки╓во-Могилянсько╖ академ╕╖. Але коли наш╕ фах╕вц╕ подивилися цю книжку, зрозум╕ли, що реценз╕я не в╕дпов╕да╓ ╖╖ зм╕сту. Пот╕м ми побачили, що на 30 в╕дсотк╕в тих книг, на як╕ в╕н надав реценз╕╖, експертна рада не дала дозвол╕в. Тобто в╕н просто або не чита╓ ц╕ книжки – йому приносять, в╕н п╕дпису╓; або чита╓ поверхово. Ми зробили йому зауваження. Взагал╕ ми зна╓мо деяких таких рецензент╕в ╕ б╕льш приск╕пливо розгляда╓мо сам╕ книжки, на як╕ вони надають позитивн╕ реценз╕╖.
- На чи╓ замовлення готуються реценз╕╖?
- ╤мпортера, який хоче завезти ц╕ видання. Так передбачено законом. Вони завозять по тисяч╕ книжок, ╕ на ц╕ вс╕ тисяч╕ р╕зних назв потр╕бн╕ реценз╕╖. Тобто легально процедура дуже складна. Той, хто хоче ввозити рос╕йськ╕ книжки, ма╓ добряче помучитися. Але, бачите, ╓ так╕, що не зупиняються н╕ перед чим.
- ╤мпортери платять рецензентам як╕сь гонорари?
- Ми не зна╓мо. Це вже ╖хня справа. У закон╕ написано, що просто нада╓ться реценз╕я – та й усе.

НАЙБ╤ЛЬШО╥ КОНТРАБАНДИ ОЧ╤КУ╢МО НА СХОД╤ Й П╤ВДН╤ УКРА╥НИ
- А от щодо якост╕ контролю над книжковою мережею ╕ книжковим базаром. Як це в╕дбува╓ться? Хто проводить рейди? Наск╕льки ефективно це працю╓?
- Ця функц╕я у нас з'явилася нещодавно. Ми завершили п╕дготовку вс╕х необх╕дних нормативно-правових акт╕в, ╕ тепер вони дають нам правов╕ п╕дстави зд╕йснювати перев╕рки. ╤ ми вже почали так╕ перев╕рки. Перев╕ря╓мо в основному книжкову торг╕влю на Сход╕ й П╕вдн╕ Укра╖ни, бо саме там можлив╕ найб╕льш╕ зловживання.
Закон передбача╓ таку процедуру: для того, щоб ми мали право на перев╕рку, хтось ма╓ до нас звернутися. Це або силовий орган, або активний громадянин, або юридична особа. Щоб цей процес був ╕нтенсивним, ми написали листи до Служби безпеки Укра╖ни, в Нацпол╕ц╕ю – аби вони проявили зац╕кавлення цим питанням. Тобто щоб п╕шли на книжков╕ ринки ╕, якщо ╓ порушення, нас пов╕домляли. Тепер нам починають пов╕домляти. Вже був рейд на "Петр╕вку" в Ки╓в╕. Були рейди в Одес╕, Харков╕. ╤ там, в╕дпов╕дно до законодавства, в╕дбулися вилучення незаконно ввезено╖ книжково╖ продукц╕╖ ╕ накладено штрафи.
Ц╕ заходи мають широкий резонанс у кол╕ тих, хто розповсюджу╓ книжки, ╕ наших перев╕ряючих вони вже реально бояться. Якщо виникають скандали, як╕сь непорозум╕ння при складанн╕ протоколу, виклика╓мо Нацпол╕ц╕ю ╕ склада╓мо протоколи в присутност╕ Нацпол╕ц╕╖. Цю практику ми будемо продовжувати ╕ дал╕. Вона наростатиме.
- Чи можна уточнити про штрафи – якого вони розм╕ру, чи вони реально вагом╕?
- Штрафи велик╕. ╤ нав╕ть якщо знайшли у продажу хоч одну контрабандну книжку, тобто таку, що не ма╓ дозволу на ввезення, на порушника закону наклада╓ться адм╕н╕стративно-господарський штраф у розм╕р╕ 10 м╕н╕мальних зароб╕тних плат. ╤ це за кожен випадок. В╕н становить 37 тисяч 230 гривень. Якщо порушення вчинено повторно, розм╕р штрафу зб╕льшу╓ться вп'ятеро.
Тобто це реально так╕ штрафи, що змушують людей замислюватися. Тому ╕ вчиняють скандали т╕, хто все-таки ризику╓. Але ж ми попереджали, ╕ вс╕ знали, що такий закон ухвалений, що ми будемо зд╕йснювати перев╕рки. ╤ тим не менше таке в╕дбува╓ться. Тож ма╓мо покласти цьому край!

САНКЦ╤╥ ЩОДО ВИДАВНИЦТВ ╤З РФ, ЯК╤ ПРОДУКУЮТЬ АНТИУКРА╥НСЬКУ ПРОПАГАНДУ, БУДУТЬ ВВЕДЕН╤ ШВИДКО
- Нещодавно Державний ком╕тет телебачення ╕ рад╕омовлення заявив, що ╕н╕ц╕ю╓ перед Каб╕нетом М╕н╕стр╕в застосування економ╕чних санкц╕й проти видавництв держави-агресора, як╕ продукують ╕ поширюють антиукра╖нськ╕ пропагандистськ╕ видання. Як просува╓ться ця ваша ╕н╕ц╕атива? На як╕й вона стад╕╖?
- На сьогодн╕ ми вже п╕дготували проект урядового р╕шення, над╕слали його на погодження. Коли отрима╓мо погодження в╕д за╕нтересованих орган╕в влади ╕ М╕н╕стерства юстиц╕╖, проект цього нормативно-правового акта розгляне уряд. Спод╕ва╓мося, в╕н схвалить його ╕ звернеться до Ради нац╕онально╖ безпеки ╕ оборони, яка накладе санкц╕╖.
- Коли це може бути? Як╕ саме санкц╕╖?
- Я думаю, що в липн╕-серпн╕ вже можна оч╕кувати введення санкц╕й. Вони стосуватимуться дев'ятьох рос╕йських видавництв, як╕ "прославилися" тим, що регулярно продукують антиукра╖нську л╕тературу у великих обсягах ╕ в р╕зноман╕тт╕ жанр╕в. Санкц╕╖ передбачають припинення вс╕х ф╕нансових операц╕й цих видавництв в Укра╖н╕, заборону ввозити до нас вже будь-яку л╕тературу, нав╕ть книжку "Кул╕нар╕я".
- Але в перел╕ку видань антиукра╖нського зм╕сту, складеного Держкомтелерад╕о, ф╕гуру╓ б╕льше видавництв. Ви просто вибрали найзатят╕ших укра╖нофоб╕в?
- Ви ма╓те рац╕ю, рос╕йських видавництв, як╕ продукують антиукра╖нську л╕тературу значно б╕льше, н╕ж дев'ять. Але специф╕ка санкц╕й якраз ╕ поляга╓ в тому, що вони н╕коли не вводяться вс╕ й щодо вс╕х. Спочатку вводиться якась частина, по якомусь час╕ – наступна. Тобто це ма╓ бути наступальний механ╕зм, а не один постр╕л – ╕ все. От на дев'ять введемо, а наступн╕ нехай переживають – застосують щодо них санкц╕╖ чи н╕. Це ╓ сво╓р╕дний психолог╕чний тиск на Рос╕ю. Звичайно, що пот╕м будуть наступн╕ санкц╕╖, як╕ стосуватимуться решти видавництв.
Тож наша принципова позиц╕я поляга╓ не т╕льки в запровадженн╕ санкц╕й, а й у внесенн╕ зм╕н до законодавства, в╕дпов╕дно до яких буде повн╕стю заборонено надходження книжок ╕з Рос╕йсько╖ Федерац╕╖. Вже створено робочу групу, яка розробля╓ такий закон, ╕ представник Держкомтелерад╕о входить до ╖╖ складу. ╤дею повно╖ заборони я п╕дтримую, ╕ т╕льки-но закон буде напрацьований, ми будемо його супроводжувати у Верховн╕й Рад╕ й домагатися його ухвалення.
- За яко╖ умови може бути повн╕стю заборонено ввезення книжок ╕з РФ?
- А тут не треба буде умов. Закон буде складатися з одного речення: ввезення рос╕йсько╖ книговидавничо╖ продукц╕╖ з територ╕╖ кра╖ни-агресора заборонено.
- Тобто будь-яко╖ л╕тератури? Науково╖, техн╕чно╖, перекладно╖? Рос╕я все-таки випуска╓ величезний масив перекладно╖ л╕тератури, включно з дитячою. Чому ми йдемо на такий крок?
- Давайте ми не будемо з цього приводу дискутувати. Така наша позиц╕я... ╤ я, якраз у контекст╕ санкц╕й, наполягаю на повн╕й заборон╕ ввезення книжок ╕з РФ на час в╕йни. Повернуть Крим, виведуть в╕йська з Донбасу – тод╕ скасу╓мо цей закон. Але поки йде в╕йна, д╕яти ми ма╓мо жорстко.
А щодо санкц╕й, я думаю, ми ма╓мо проблему з тим, що просто з ними затягнули. ╥х треба якнайшвидше ухвалювати. 
- Значить, санкц╕╖ д╕ятимуть на час в╕йни. Але ж напевне можна говорити про те, що така антиукра╖нська пол╕тика в Рос╕╖ триватиме й дал╕. Бо в╕йна рано чи п╕зно зак╕нчиться, а рос╕йська пропаганда не припиниться все одно. Тож списки, мабуть, н╕хто не в╕дм╕нятиме.
- Коли ухвалювався цей закон, про який ми говоримо, – а в╕н тяжко ╕ складно ухвалювався, – я був у Верховн╕й Рад╕. Обговорення було таке, що це тимчасовий закон ╕ в╕н викликаний т╕льки тим, що Рос╕я вторглася на територ╕ю Укра╖ни. Припиниться в╕йна, закони будуть переглянут╕, ╕ цей закон буде переглянутий теж. Але поки йде в╕йна, поки рос╕йськ╕ в╕йська окупували Крим ╕ сидять на Донбас╕, звичайно, не може йтися про в╕дм╕ну цього закону.
Зрештою, давайте ми досягнемо миру, а пот╕м повернемося до ц╕╓╖ теми. Ми ж не зна╓мо, яким чином зак╕нчиться в╕йна. Може, вона зак╕нчиться розпадом Рос╕╖ ╕ не буде кому випускати ц╕ книжки. Колись же думали, що Радянський Союз – в╕чний, а в╕н розпався. Так само зараз Пут╕н дума╓, що Рос╕я  в╕чна. Але у Бога можливо все.

ПОВНА ЗАБОРОНА ВВОЗУ КНИЖОК ╤З РОС╤╥ ЩЕ Б╤ЛЬШЕ СТИМУЛЮВАТИМЕ УКРА╥НСЬКЕ КНИГОВИДАННЯ
- Тод╕ таке запитання, вже поза темою рос╕йських книжок. Давно ╕ повсякчас ╕деться про те, що нам потр╕бн╕ потужн╕ програми на п╕дтримку укра╖нсько╖ книги, на п╕дтримку укра╖нських переклад╕в ╕ перекладач╕в...
- ...Так оця заборона саме й стимулюватиме нас почати видавати те, що ми так безсоромно нин╕ закупову╓мо! ╤ ми це вже почали робити. Ви ж були на "Книжковому Арсенал╕", бачили, ск╕льки там дитячо╖ л╕тератури – в╕д кольОру до вибОру! Я заходжу на "Книжковий Арсенал", хочу купити сво╓му внуков╕ книжку. Яку я маю проблему? Що книжок так багато, що не зна╓ш, яку вибрати. Зда╓ться, що ця краща, а за десять крок╕в ╓ ще краща. ╤ ми реально ма╓мо вс╕ ╕нтелектуальн╕, техн╕чн╕, будь-як╕ можливост╕ для того, щоб перекладати, видавати у себе вдома ╕ не залежати в╕д рос╕йського ╕мпорту.
- З ╕ншого боку, ми побачили, що книжки на "Книжковому Арсенал╕" шалено дорог╕. Зокрема, й дитяч╕. ╤ поста╓ питання доступу. Не вс╕ заробляють так, щоб дозволити соб╕, сво╖м д╕тям ц╕ гарн╕, розумн╕ книжки. Що робити?
- Але т╕ книжки так само дорог╕ й у Рос╕╖, ╕ наш╕ – н╕трохи не дешевш╕ в╕д рос╕йських. Це пов'язано з тим, що ц╕ни на пап╕р, пол╕граф╕ю п╕дскочили в св╕т╕. Це об'╓ктивно.
- Мають бути як╕сь державн╕ дотац╕╖. 
- Питання правильне. От ми й створили Укра╖нський ╕нститут книги. В╕н ма╓ п╕дтримувати укра╖нське книговидання, ╕ з державного бюджету вид╕лено на це достатньо кошт╕в.
Тому з одного боку Держкомтелерад╕о обмежу╓ рос╕йський експорт, а з ╕ншого – ╤нститут книги знайде важел╕ п╕дтримки укра╖нського книговидання. ╤ ми вир╕шимо цю проблему.
- На сайт╕ М╕нкультури висить оголошення про конкурс на посаду директора ╤нституту книги. Датою його проведення визначено 17 липня. Будемо спод╕ватися, що це нарешт╕ в╕дбудеться ╕ що це буде людина фахова й авторитетна. 
- Так, абсолютно. В╕дпов╕дно до закону, кер╕вника ╤нституту книги не призначають, а мають обирати на конкурс╕. ╤нститут книги повинна очолити людина з ╕м'ям, авторитет у ц╕й галуз╕. Спод╕ваюся, що так станеться ╕ в╕н ефективно запрацю╓.
- Також можна завважити, що в Укра╖н╕ з'явля╓ться чимала к╕льк╕сть нових креативних видавництв, як╕ швидко здобувають популярн╕сть.
- ╤ ми ╖х бачили на тому ж «Книжковому Арсенал╕». Скаж╕мо, було «Видавництво Старого Лева», яке, до реч╕, жодно╖ коп╕йки н╕коли не взяло з бюджету ╕ в жодн╕й державн╕й програм╕ не брало участ╕. Вони мали два величезних стенди: дитячо╖ ╕ доросло╖ л╕тератури. Вони дуже усп╕шн╕, ╖здять на м╕жнародн╕ виставки – у Франц╕ю, в Берл╕н. Продають права на видання сво╖х книжок. ╤ таке видавництво у нас не одне. Тож реально╖ катастрофи – що все пропало – у нас нема╓.
- Ви хочете сказати, що просто ╓ видавництва, як╕ звикли сид╕ти на державних замовленнях, ╕ сам╕ не виявляють яко╖сь ╕н╕ц╕ативи?
- Вони змушен╕ будуть ╖╖ виявляти рано чи п╕зно. Але ╖м треба поквапитися, бо на ╖хньому м╕сц╕ з'являться ╕нш╕, б╕льш усп╕шн╕. А, до реч╕, чи ви бачили на «Книжковому Арсенал╕» хоча б одну рос╕йську книжку?
- По-мо╓му, не було.
- От вам в╕дпов╕дь на запитання. А «Арсенал» репрезенту╓ всю видавничу Укра╖ну. К╕льк╕сть ╕ р╕зножанров╕сть книжкових новинок, представлених на виставц╕, як╕ розрахован╕ на р╕зн╕ л╕тературн╕ смаки, вража╓! ╤ я тут повн╕стю згоден ╕з думкою в╕домого укра╖нського письменника Андр╕я Куркова, який вважа╓, що укра╖нський читач ан╕трохи не зб╕дн╕в, в╕дмовившись в╕д рос╕йських книг.
- Значить, загалом у нас хорош╕ новини – значно зменшився ╕мпорт рос╕йськомовних книжок, як╕ здеб╕льшого до нас надходять, звичайно, з Рос╕╖. У нас оч╕ку╓ться закон про заборону ввезення книжок ╕з Рос╕╖ взагал╕. А ще Держкомтелерад╕о нам пов╕домив, що при реформуванн╕ друкованих комунальних ЗМ╤, коли з'явля╓ться можлив╕сть перейти з одн╕╓╖ форми власност╕ на ╕ншу, вони збер╕гають укра╖нську мову, а т╕, що виходили рос╕йською, тепер починають виходити укра╖нською мовою.
А ще показово, що у нас в╕дтепер, щоб одержати громадянство, треба скласти ╕спит з укра╖нсько╖ мови.
- ╤ зворотного процесу у нас нема╓. Це все – позитивн╕ тенденц╕╖!

Валентина ПАЩЕНКО, Св╕тлана БОЖКО

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #25 за 22.06.2018 > Тема "З перших уст"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=20095

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков