Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4521)
З потоку життя (7297)
Душі криниця (4213)
Українці мої... (1696)
Резонанс (2231)
Урок української (1007)
"Білі плями" історії (1859)
Крим - наш дім (1243)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (251)
Бути чи не бути? (419)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (245)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
«ЧЕСТЬ ДЛЯ МЕНЕ»
Ахтем Се╕табла╓в показався ╕з Залужним та розпов╕в про ╖хню зустр╕ч…


УКРА╥НА В Н╤Ч НА 27 ЖОВТНЯ ВОСТАНН╢ МА╢ ПЕРЕЙТИ НА ЗИМОВИЙ ЧАС
Це передбачено ухваленим Верховною Радою законом, яким скасовано перех╕д з л╕тнього на зимовий...


ВОЛЯ ДО ПЕРЕМОГИ
В╕д початку повномасштабного рос╕йського вторгнення загинуло майже 500 укра╖нських спортсмен╕в ╕...


ТРИ ДЕСЯТИЛ╤ТТЯ ДОПОМОГИ
Управл╕ння Верховного ком╕сара ООН у справах б╕женц╕в (УВКБ ООН) розпочало свою д╕яльн╕сть в...


У В╤ДНОСИНАХ З ПОЛЬЩЕЮ НЕ ВАРТО НАТИСКАТИ НА ╤СТОРИЧН╤ “МОЗОЛ╤”, ЩО НАТЕРЛИСЯ ЗА 400 РОК╤В
Юр╕й Щербак, письменник, дипломат…




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #32 за 11.08.2017 > Тема "З потоку життя"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#32 за 11.08.2017
ВРУЧЕНО НАГОРОДУ ЛАУРЕАТУ ПРЕМ╤╥ ╤МЕН╤ МАКСИМА РИЛЬСЬКОГО

9 серпня перший заступник голови Держкомтелерад╕о Богдан Червак вручив диплом лауреата Прем╕╖ Каб╕нету М╕н╕стр╕в Укра╖ни ╕мен╕ Максима Рильського в╕домому поету та перекладачев╕, члену НСПУ  Василю Степаненку за переклад з грецько╖ мови поеми В╕цендзоса Корнароса «Еротокрит».  Книга вийшла в нац╕ональному видавництв╕ дитячо╖ л╕тератури «Веселка» в 2016 роц╕.
Ц╕╓ю прем╕╓ю щороку в╕дзначаються письменники ╕ поети за переклад укра╖нською мовою твор╕в видатних заруб╕жних автор╕в, а також за переклад твор╕в укра╖нських класик╕в та сучасних автор╕в мовами народ╕в св╕ту. Церемон╕я нагородження в╕дбулась у Ки╖вському л╕тературно-мемор╕альному музе╖ Максима Рильського.
Майже сорок рок╕в працював укра╖нський поет ╕ перекладач Василь Степаненко над поемою В╕цендзоса Корнароса  «Еротокрит». Це перший класичний тв╕р новогрецькою мовою, який з’явився в епоху венец╕анського панування в середин╕ XVII ст. Поема склада╓ться ╕з 10 тисяч римованих строф-п'ятнадцатисклад╕в, в╕домих також як «пол╕тична строфа». 1978 року р╕шенням ЮНЕСКО «Еротокрит» включено до перел╕ку 300 шедевр╕в св╕тово╖ культури. Незважаючи на велику популярн╕сть поеми у Грец╕╖  ╖╖ перекладено лише чотирма мовами: французькою, англ╕йською, ╕тал╕йською. Четвертою мовою перекладу стала укра╖нська.  
«Найб╕льша ц╕нн╕сть цього твору – народна, чиста мова, - зазначив у сво╓му виступ╕ Богдан Червак. - ╤ цей скарб для укра╖нського читача збер╕г ╕ дон╕с Василь Степаненко.  На батьк╕вщин╕ поеми – у Грец╕╖ – цей класичний тв╕р давно перетворився на народний, а уривки з нього ╕ дос╕ виконують як в╕дом╕ сп╕ваки, так ╕ звичайн╕ люди. Завдяки перекладачев╕ в╕дтепер поему «Еротокрит» в╕дкрива╓ для себе укра╖нський читач».
Нагада╓мо, що Прем╕я ╕мен╕ М. Рильського була заснована 1972 року ╕ в╕дновлена 2013 року за ╕н╕ц╕ативою Держкомтелерад╕о, благод╕йно╖ орган╕зац╕╖ «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Укра╖нського фонду культури Укра╖ни та НСПУ. Присуджу╓ться щороку на конкурсних засадах у розм╕р╕ 10 тис. гривень за рахунок кошт╕в державного бюджету. Звання лауреата Прем╕╖ присвою╓ться винятково одному ном╕нантов╕.
Прес-служба Держкомтелерад╕о   

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #32 за 11.08.2017 > Тема "З потоку життя"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=18878

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков