Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (2923)
З потоку життя (6092)
Душі криниця (3367)
Українці мої... (1441)
Резонанс (1461)
Урок української (986)
"Білі плями" історії (1647)
Крим - наш дім (531)
"Будьмо!" (260)
Ми єсть народ? (237)
Бути чи не бути? (70)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (108)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
ТРИВОЖНЕ В╤ДЛУННЯ ╤ЧН╤
...слово “збер╕галися” тут явно нев╕дпов╕дне. Адже тримали ╖х здеб╕льшого п╕д...


ПРАГНЕННЯ СПРАВЕДЛИВОСТ╤
там, де вбивають в╕ру у справедливий суд, рано чи п╕зно приходить суд Л╕нча.


ЕРОСТАМ╤Н ╤ ПЕРСПЕКТИВИ УКРА╥НСЬКО╥ ЗАЛ╤ЗНИЦ╤
Мо', пора вибиратися з то╖ багнюки, доки ще зовс╕м не п╕зно? Вибиратися та вказати нашим щурам ╖х...


ЯК "КРИМСЬКА СВ╤ТЛИЦЯ" ЦЬКУ╢ ГЕРО╥В ╤ ДИСКРЕДИТУ╢ УКРА╥НСЬКУ ПРЕСУ
18 вересня у виданн╕ Детектор Мед╕а було опубл╕коване ╕нтерв'ю пан╕ Олени Холоденко з в╕домими...


УКРА╥НА ПОКАЗУ╢ США, ЩО НЕ ХОЧЕ ЗАХИЩАТИ СВОЮ ТЕРИТОР╤Ю
"У Ки╓в╕ мають швидко визначитися з╕ стратег╕╓ю в Азовському мор╕"




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














Гостям Севастополя



FaceBook

Twitter









оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #8 за 19.02.2016 > Тема "Резонанс"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#8 за 19.02.2016
НАШ УКРА╥НСЬКИЙ МОВНИЙ СЮРРЕАЛ╤ЗМ

К╕лька рок╕в тому у прим╕щенн╕ Ки╓во-Могилянсько╖ академ╕╖ в Ки╓в╕ я мав нагоду зап╕знати вже тод╕ колишнього посла Канади в Ки╓в╕ Дерека Фрейзера.
Я саме розмовляв перед конференц╕╓ю м╕с╕й спостереження вибор╕в Св╕тового конгресу укра╖нц╕в та Укра╖нського конгресового ком╕тету Америки з мо╖ми друзями з Рос╕╖, як╕ репрезентували укра╖нськ╕ орган╕зац╕╖ у РФ. До нашо╖ розмови долучився посол Фрейзер. Я з м╕сця в╕дрекомендував йому людей з РФ укра╖нською мовою. В╕н зробив зауваження, що хоч трохи розум╕╓ по-укра╖нськи, але не розмовля╓. Одначе радо зголосився з ними розмовляти по-рос╕йськи. Я запитав: чому в╕н не вивчив укра╖нську?! В╕н в╕дпов╕в, що, знаючи рос╕йську, вважав це непотр╕бним, бо в Укра╖н╕ вс╕ розмовляють по-рос╕йськи. Вказавши, що це не добре, я запропонував йому бути для нього перекладачем з укра╖нсько╖ на англ╕йську. В╕н, не вислухавши мене до к╕нця, п╕рнув у розмову рос╕йською мовою. Не маючи ради, я йому зробив гостру заувагу, що так╕ люди, як в╕н, нав╕ть з Заходу, служать рос╕йським ╕мперським ╕нтересам.
До реч╕, п╕зн╕ше я просив мо╖х друз╕в з Канади у СКУ ╕ y Конгрес╕ укра╖нц╕в Канади, щоби вони йому звернули увагу. Не знаю, чи вони це зробили, але оп╕сля в╕н канадськими укра╖нцями був запрошений головним промовцем на один престижний укра╖нський зах╕д у Торонто.
Нещодавно одним з ц╕кавих явищ новор╕чно╖ прес-конференц╕╖ президента Порошенка було, як ставили питання представники ЗМ╤, тобто якою мовою. Напевно, найб╕льшою ╕рон╕╓ю було те, що три речники в основному англомовних ЗМ╤: Рад╕о «Свобода», «Блумберг Нюз» ╕ «Ройтерс» ставили сво╖ запитання по-укра╖нськи. Натом╕сть речник «Укра╖нсько╖ правди», яка претенду╓ на великий укра╖нський патр╕отизм, поставив запитання рос╕йською.
М╕й висновок з таких под╕й один — ми, укра╖нц╕, як народ ма╓мо поважн╕ проблеми з нац╕ональною ╕дентичн╕стю. Малорос╕йство просякло у нашому народ╕, а сьогодн╕шня держава п╕сля трьох революц╕й: гран╕тно╖, помаранчево╖ ╕ г╕дност╕, не ма╓ чи не вт╕лю╓ конкретно╖ пол╕тики робити Укра╖ну укра╖нською. До реч╕, сьогодн╕ в Укра╖н╕ дос╕ д╕╓ нав╕ть мовний закон К╕валова-Колесн╕ченка, а стаття 10 Конституц╕╖ — це просто вив╕ска.
Пригадую, 20 серпня 2007 р. в╕дбулась зустр╕ч делегац╕╖ СКУ з головою Донецько╖ м╕сько╖ державно╖ адм╕н╕страц╕╖ Олександром Лук’янченком п╕д час р╕чних загальних збор╕в Ради директор╕в СКУ у Донецьку. Зустр╕ч в╕дбулася у будинку м╕сько╖ адм╕н╕страц╕╖. Коли делегац╕я СКУ прийшла до прим╕щення, ╖╖ зустр╕ли урядов╕ особи мера: ж╕нка, яка мала завдання провести екскурс╕ю по будинку для делегац╕╖, ╕ друга особа, яка мала служити перекладачем з укра╖нсько╖ на рос╕йську. Як президент СКУ, який очолював делегац╕ю, я звернув увагу на непотр╕бн╕сть перекладача, оск╕льки зустр╕ч з мером повинна в╕дбутися укра╖нською мовою, бо Донецьк перебува╓ все ж таки в Укра╖н╕. В╕дпов╕дь була, що мер розмовлятиме по-рос╕йськи, а ми можемо по-укра╖нськи ╕ тому ╓ наявн╕сть перекладача. Я перепросив, що ми забрали так багато часу не т╕льки зараз, але, напевне, також у п╕дготовц╕ ╕ сказав, що, мабуть, зустр╕ч не в╕дбудеться, бо ми не п╕демо на зустр╕ч з мером укра╖нського м╕ста, коли в╕н розмовлятиме чужою недержавною мовою. Утворилося трохи зам╕шання, одначе, воно тривало не дуже довго. Прийшов сам мер Лук’янченко, який прив╕тав нас по-укра╖нськи та вибачився, що не розмовля╓ добре укра╖нською, але постара╓ться. Зустр╕ч з мером тривала годину ╕ весь час укра╖нською мовою. Т╕льки два чи три рази мер звернувся до свого перекладача, шукаючи в╕дпов╕дного укра╖нського слова.
От ╕ приклад. Якщо мер м╕ста Донецька, який, до реч╕, в╕дкрито говорив, що виступа╓ рос╕йською мовою, бо його обирали рос╕йськомовн╕ виборц╕, пров╕в зустр╕ч по-укра╖нськи, то чому представник, здавалося б, патр╕отичного ЗМ╤ не спроможний поставити запитання по-укра╖нськи?! Бо зухвалий. Чому посол Канади Фрейзер в Укра╖н╕ не розмовляв по-укра╖нськи? Може, тому, що був застарим, як дехто мен╕ п╕дказував, ╕ не був у сил╕ навчитися. Але де була укра╖нська громада Канади, щоби його примусити або вимагати ╕ншого посла? Правда, ця проблема не ╓ актуальною сьогодн╕ серед укра╖нц╕в Канади, але серед укра╖нських ЗМ╤ в Укра╖н╕ ця справа ╓ не менш актуальною, нав╕ть сьогодн╕, п╕сля трьох революц╕й, 25 л╕т ╕ багато дечого. Чому президент це терпить? Зажорстко? Н╕! Нормально, х╕ба не нормально для малорос╕в. Час стати д╕йсним народом.

Аскольд ЛОЗИНСЬКИЙ,
президент Св╕тового конгресу укра╖нц╕в (1998-2008 рр.)

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #8 за 19.02.2016 > Тема "Резонанс"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=16689

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков