"Кримська Свiтлиця" > #15 за 11.04.2014 > Тема "Душі криниця"
#15 за 11.04.2014
ДЛЯ КОГО ПИСАВ ТАРАС ШЕВЧЕНКО?
Шевченк╕ана
Здавалося б, порушувати це питання сьогодн╕... дивно. Тим часом його порушувати доводиться: воно — на середохрест╕, на перетин╕ ╕стор╕╖ й сучасност╕. Б╕льше того, в умовах сучасност╕ по-особливому загострю╓ться. В усякому раз╕, осмислюючи гранично актуальну тему «Шевченко ╕ ми», мусимо мати ч╕тк╕ш╕, тобто конкретн╕ уявлення про те, як в╕н чита╓ться, зокрема, й у нас в Укра╖н╕. Масов╕ видання «Кобзаря», що, нарешт╕, не сходять з полиць книгарень та к╕оск╕в, хоч ╕ ╓ фактом, однак фактом, який ще треба б дешифрувати. ╤, даруйте, ╓ п╕дстави для сумн╕ву в тому, що ми вже ма╓мо бажаного читача Шевченка. ╤накше — будь в╕н, справжн╕й його читач, у реальност╕ — чи д╕йшли б ми того нац╕онального н╕г╕л╕зму, з проявами якого стр╕ча╓шся на кожному кроц╕. Особливо нин╕, на зламному етап╕ перебудови! ╤сторична ╕ соц╕альна еволюц╕я Шевченкового читача аж до сьогодн╕, передус╕м укра╖нського читача, — значна, але ледь окреслена наукова проблема. ╤нтерес, популярн╕сть, слава, безсмертя — в╕хи ц╕╓╖ еволюц╕╖, що була не суц╕ль т╕льки висх╕дною. Започаткову╓ться ж вона, зрозум╕ло, ще в творч╕й св╕домост╕ самого поета, у процес╕ його становлення як поета ╕ особливо загострю╓ться, краще, мабуть, сказати — р╕зко усв╕домлю╓ться на засланн╕. Солдатчина. Неволя. Майже суц╕ль глуха духовна самотн╕сть. ╤ важк╕ думи про долю — власну долю ╕ долю творчост╕... Мен╕, було, аж серце мл╕ло, — М╕й боже милий! як хот╕лось, Щоб хто-небудь мен╕ сказав Хоч слово мудре; щоб я знав, Для кого я пишу? для чого?.. 1849 року на Кос-Арал╕, коли з само╖ душ╕ лилися ц╕ слова болю й розлуки, Шевченко не м╕г знати достеменно, що поез╕я його живе ╕ швидко поширю╓ться в народ╕. «Тарас Григорович як поет, — св╕дчить 1844 року В. Ковальов, — мав уже велику популярн╕сть серед сво╖х земляк╕в». «Ки╖вська ╕нтел╕генц╕я, краще сказати, плодюща ╖╖ частина, — про 1847 р╕к посв╕дчу╓ П. Кул╕ш, — обгортала укра╖нського барда глибоким почитанням». Сам же автор, як видно, мучився нев╕дом╕стю: Либонь, уже десяте л╕то, Як людям дав я «Кобзаря», А ╖м неначе рот зашито. Н╕хто й не гавкне, не лайне, Неначе й не було мене. Не похвали соб╕, громадо, — Без не╖, може, об╕йдусь, — А ради жду соб╕, поради! Та, мабуть, в яму перейду ╤з москал╕в, а не д╕ждусь! Звернення до громади, здавалося б, вносить ясн╕сть щодо бажаного поетов╕ адресата ╕ читача. Але автор швидко руйну╓ ╕люз╕ю простоти проблеми, наприк╕нц╕ цього в╕рша потамовуючи св╕й неспок╕й в он який спос╕б: Н╕чого, друже, не журися! В дулевину себе закуй, Гарненько Богу помолися, А на громаду хоч наплюй! Вона — капуста головата. А вт╕м, як зна╓ш, пане-брате. Не дурень, сам соб╕ м╕ркуй. «Для кого я пишу?». В╕дпов╕дь на це поетове запитання ╕ тод╕, й п╕зн╕ше видасться складною, часом ╕ суперечливою. Пригадаймо, як свого часу дискутували, чи селянський в╕н поет. Кожен час вносить у не╖ додатков╕ мотивування. Так, 1940 року ╤. Айзеншток, порушуючи цю читацьку проблему Шевченка ╕ виходячи з певних дом╕нант л╕тературного мислення саме свого часу, думав так: «Уявлюваний читач Шевченка, оск╕льки його обличчя вимальову╓ться з╕ стор╕нок «Кобзаря», — це сп╕льник, однодумець поета, це, так би мовити, alter ego самого Шевченка, такий самий щирий ╕ переконаний демократ, такий самий палкий революц╕онер, як ╕ в╕н». Але з╕ стор╕нок «Кобзаря», з ц╕ло╖ творчост╕ Шевченка це обличчя уявлюваного адресата поста╓ не зовс╕м у такому абрис╕. «Для кого я пишу?». Це запитання може здатися взагал╕ не╕стотним, якщо не враховувати того, що за ним сто╖ть принципово важлива, ╕ саме для укра╖нсько╖ л╕тератури, проблема XIX, та й не т╕льки XIX стол╕ття, яку вже ╕ 1900 року з прикр╕стю констатувала Леся Укра╖нка: «...Наша л╕тература ╕ критика живуть в ненормальних обставинах — вони перш усього не мають за собою справжньо╖ читаючо╖ публ╕ки». Це спричиняло, м’яко кажучи, дискомфорт письменницького самопочуття, що часом доходив до комплексування. Як в╕домо, глибш╕ причини такого становища полягали в нер╕вноправност╕ нац╕ональн╕й: царат регулярно ╕ старанно дбав, щоб «малороси» не забувалися. Право на л╕тературу мовою, як ми б тепер сказали, кор╕нно╖ нац╕ональност╕ доводилось в╕дстоювати з великими труднощами ╕ втратами. Зв╕дси виснажлив╕ суперечки про те, чи вдатна укра╖нська мова для л╕тератури взагал╕? Якщо вдатна, то яка та л╕тература мусить бути? Про кого? Для кого? Для селян чи для ╕нтел╕генц╕╖? — на цьому питанн╕, зда╓ться, чи не найболюч╕ше ╕ чи не найдовше точились дискус╕╖. Впада╓ в око, що для Шевченка ц╕╓╖ проблеми, принаймн╕ в такому загостреному вираженн╕, начеб не ╕снувало. В╕н у цьому план╕ н╕би випадав з укра╖нського л╕тературного процесу не лише суб’╓ктивно, в час творчост╕, а й об’╓ктивно, п╕зн╕ше. Н╕, св╕дчень про погляди Шевченка на соц╕альну структуру сусп╕льства, а в╕дпов╕дно ╕ про певн╕ завдання творчост╕ в цьому план╕ багато. «Пишите, подайте голос за эту бедную, грязную, опаскуженную чернь! За этого поруганного бессловесного смерда!» (5 вересня 1857 року). В╕н оп╕ку╓ться «средним полуграмотным сословием», «средним классом»: «...Это огромная и, к несчастью, полуграмотная масса, это половина народа, это сердце нашей национальности...» (26 червня 1857 року). Говорить Шевченко ╕ про «высшее общество», хоч воно нечисленне, а головне — застар╕ле в сво╖х моральних хворобах, як╕ л╕кувати треба «героическими средствами». «Да и имеет ли какое-нибудь значение наше маленькое высшее общество в смысле национальности? Кажется, никакого» (Там же). Отже, ч╕тк╕сть соц╕альних уявлень. Ясн╕сть творчих ц╕лей. Але... специф╕чн╕сть адресування власно╖ творчост╕, зокрема поетично╖. Так би мовити, зб╕рний образ тих, кому поет адресував ╖╖, справд╕ можна, як моза╖ку, реставрувати. ╤. Айзенштоков╕ здалося, що це сп╕льник, однодумець, демократ ╕ нав╕ть революц╕онер. Не схоже. Ближче до ╕стини alter ego Шевченка, з яким в╕н, особливо на засланн╕, неначе зв╕рявся: Посиджу трошки, погуляю. На степ, на море подивлюсь. Згадаю дещо, засп╕ваю Та й знов мережать заходжусь Др╕бненько книжечку... На гадку про адресата, безсумн╕вно, наводить так╕ поетов╕ звернення, як «╤ мертвим, ╕ живим, ╕ ненарожденним землякам мо╖м». Але й це потребу╓ уточнення ╕ в часовому вим╕р╕ (три перш╕ поняття), ╕ в «географ╕чному» — землякам, — зрозум╕ла р╕ч, у нац╕ональному. До реч╕, не випадково ще всередин╕ минулого стол╕ття виникла тема «общечеловеческого смысла» (М. Костомаров) творчост╕ Шевченка. Про нац╕ональне «братолюб╕╓», як пафос ц╕╓╖ творчост╕, писав О. Огоновський, ╕ в╕н почасти мав рац╕ю, хоч ми, зда╓ться, дружно карта╓мо його, ну, хоча б за так╕ ось «пасаж╕»: поет «сво╓ю любов’ю (хот╕в) об╕ймати також сво╖х ворог╕в, мусив ╖м в╕д серця простити». Одне слово, тут багато перипет╕й, ще багато не зовс╕м ясного. А що ж сам поет? У його поглядах на адресата, в╕дтак ╕ на читача, ясна р╕ч, була своя еволюц╕я. Не без значення, прим╕ром, у «Царях» (1848) робиться «поправка» в творчих ╕нтересах ╕ настановах: Бо як по правд╕ вам сказать, То дуже вже й мен╕ самому Обридли т╕╖ мужики, Та панич╕, та покритки. Хот╕лося б зогнать оскому На коронованих главах, На тих помазаниках божих... Щоправда, вступ до поеми (цитований) витримано в ╕рон╕чному тон╕ розмови з музою, «старенькою сестрою Аполлона». Отож «обридли мужики» далеке в╕д прямого значення (як, зрештою, й ╕нш╕ прям╕ посилання на адресата, тлумачити як╕ сл╕д обережно). Але ╕ сво╓ значення це таки ма╓, — адже «про кого» так чи ╕накше передбача╓ ╕ «для кого». Пер╕од заслання, повторимо, особливо загострив у св╕домост╕ поета важлив╕сть в╕дчутного результату творчост╕. Герметизм духовного ╕снування доводив до в╕дчаю: Нема на що подивитись, З ким поговорити... ╤ще: А тепер не маю нав╕ть З ким поговорити! Тяжко мен╕, боже милий, Носити самому Оц╕ думи... А все ж... а все ж лиша╓ться на дн╕ душ╕ над╕я: О господи! Дай мен╕ хоч глянуть На народ отой убитий, На тую Украйну! Пом╕тно: всюди, де поет хоч якось нагаду╓ про можливого читача сво╖х «мережань», поста╓ цей образ — Укра╖на. Ось продовження вже цитованих рядк╕в: Для кого я пишу? для чого? За що я Вкра╖ну люблю? Чи варт вона огня святого?.. Ще ╕ ще мотив цей повторю╓ться: Може, мен╕ на чужин╕ Лежать легше буде; Як ╕нод╕ в Укра╖н╕ Згадувати будуть. Бо серце холоне. Як подумаю, що, може, Мене похоронять На чужин╕, — ╕ ц╕ думи Зо мною сховають!.. ╤ мене на Укра╖н╕ Н╕хто не згада╓! ╤ у вступ╕ до «Неоф╕т╕в», усл╕д за посвятою М. С. Щепк╕ну: Мовлю, ридаючи, пошли, Подай душ╕ убог╕й силу. Щоб огненно заговорила, Щоб слово пламенем взялось, Щоб людям серце розтопило. ╤ на Украйн╕ понеслось, ╤ на Укра╖н╕ святилось Те слово... «Щоб людям серце розтопило...». Люди, разом з Укра╖ною ╕ громадою, — ще один ╕стотний для поета адресат. Думаючи про «доц╕льн╕сть» творчост╕, поет часом доходить до розпачу: «Та с╕ю слово... ╤ дурю! Себе-таки, себе самого, А б╕льше бачиться н╕кого?..». Останн╓ — ╕з знаком питання. ╤ знов — у цьому ж в╕рш╕ «Не нар╕каю я на бога...»: Чи не дурю себе я знову Сво╖м химерним добрим словом? Дурю! Бо лучче одурить Себе-таки, себе самого. Н╕ж з ворогом по правд╕ жить ╤ всу╓ нар╕кать на бога! Та н╕, окр╕м себе самого, ╓ ще люди. Ради них твориться: Нащо ж себе таки дурить? Ход╕мо в селища, там люде, А там, де люде, добре буде. Там будем жить, людей любить. Святого господа хвалить. «Рассказываю себя людям», — пише Шевченко В. Р╓пн╕н╕й наприк╕нц╕ листопада 1843 року. ╤ ще, тут же: «Я страдал, открывался людям, как братьям...». Важко твердити, що це була вже св╕дома, далеко наперед визначена програма загальнолюдського адресування творчост╕, однак, що вс╕ ц╕ риси поетово╖ творчост╕, взят╕ в сукупност╕, ╕стотн╕ — сумн╕ву нема╓. «Рассказывая себя людям», д╕лячись з ними, як з братами, власними стражданнями, будучи самим собою в любов╕ й ненавист╕ (а це, мабуть, дом╕нанти Шевченково╖ творчост╕), — в╕н адресувався до свого народу ╕ людства. ╤ так став св╕товим ╕ в╕чним. Звичайно, коли йдеться про поета св╕тового, б╕льше того, коли йдеться про поета-пророка (а це ж факт, що «Кобзар» уже став, а тепер ма╓ вдруге стати Б╕бл╕╓ю укра╖нського народу), — може видатись ╕ зовс╕м незначним оцей «суб’╓ктивно-авторський аспект» адресування Шевченково╖ творчост╕. Пророцтво — це щось таке, що зд╕йма╓ться над адресатом, читачем (хоч якими б вони були) на височ╕нь майже недосяжну. А все ж це поетове суб’╓ктивне, може, ╕нод╕ й п╕дсв╕доме уявлення про того, кому в╕н якнайдов╕рлив╕ше мовить сво╓ слово, адресу╓ творч╕сть, шле пророцтво, принаймн╕ для ╕сторика л╕тератури важливе. Воно пролива╓ додаткове св╕тло не лише на функц╕ональну специф╕ку укра╖нсько╖ л╕тератури, а й на сутн╕сть творчост╕ Т. Г. Шевченка, допомага╓ глибше збагнути ╖╖.
Григор╕й СИВОК╤НЬ
"Кримська Свiтлиця" > #15 за 11.04.2014 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=13113
|