Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4450)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4124)
Українці мої... (1659)
Резонанс (2120)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1847)
Крим - наш дім (1046)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (320)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (206)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
ПОЕЗ╤Я ╤ ПРОЗА НАШОГО ЖИТТЯ
Третя зб╕рка поез╕╖ - «╥╖ написала в╕йна»…


НЕ ХОДИ НА ЛИСУ ГОРУ…
Наш╕ традиц╕╖


КАРИКАТУРИ БАТЬКА Й ЖИВОПИС СИНА
Карикатури батька викривають агресивну пол╕тику Москви, показують, що вона ╓ загрозою для всього...


РОЗПУСКА╢ТЬСЯ Л╤ЩИНА
Наш╕ традиц╕╖


ЛЮТЬ, НАД╤Я, ЛЮБОВ
На початку широкомасштабного вторгнення рос╕йських в╕йськ подруга художниц╕ попрохала ╖╖...




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #30 за 25.07.2003 > Тема "Душі криниця"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#30 за 25.07.2003
ДО КРИМСЬКОГО БЕРЕЖКА ПРИПЛИВ "ІВАСИК-ТЕЛЕСИК"!
Мирослава ЛУЧКА

Прем'єра

"Івасику-Телесику, приплинь, приплинь до бережка..." Хто не пам'ятає з дитинства слів цієї української казочки. І ось на сцені Кримського театру ляльок вперше відбулася постановка казки "Івасик-Телесик" українською мовою. Прем'єра її відбудеться 27 липня.
За словами режисера Сергія Брижаня, українська казка в ідеалі може бути поставлена українською і тільки українською мовою. Художній керівник театру,
заслужений діяч мистецтв України Борис Азаров свідомо взявся за цю роботу. Саме з його ініціативи робиться постановка: держава ж у нас українська, мова теж, от і взялися утверджувати її в Криму засобом театру.
До цього була постановка українського вертепу, але вертеп - це не казка, а казка - не вертеп. З цією виставою Сергій Брижань в Хмельницькому працює вже десять
років, тепер протягом місяця
(стільки триває підготовка до прем'єри) він втілює в життя казку з сімферопольськими акторами. Для них, акторів, постає проблема суто технічного характеру: треба лише довчити деякі слова, аби не русифікувати виставу. Але це дрібниці. Мені пощастило побувати на репетиції і побачити, як просувається робота. Мушу сказати, що доволі непогано: професійне виконання ролей плюс старання режисера гарантують казковий результат!
Тема постановки української казки для ляльок хвилювала режисера давно. Звучать у ній і первинні елементи фольклору, присутній глибокий філо-софський зміст. Бо просто відтворити поверхневий сюжет з твору - це ж профанація матеріалу. Отож, пропущена крізь призму бачення режисера, вистава 27 липня буде представлена глядачам.
Цікаві декорації, костюми, ляльки увиразнюють зміст і допомагають краще зрозуміти глибину сюжету. А в кожній казці, як кажуть, є доля правди.
Мирослава ЛУЧКА,
студентка 2-го курсу факультету журналістики ЛНУ ім. І. Франка

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #30 за 25.07.2003 > Тема "Душі криниця"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=1103

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков