"Кримська Свiтлиця" > #30 за 26.07.2024 > Тема "Душі криниця"
#30 за 26.07.2024
КНИГА, НАТХНЕННА БОГОМ
Б╕бл╕я, безперечно, ╓ Книгою книг. Багато народ╕в св╕ту мають сво╖ раритетн╕ видання Святого Письма, стародруки, рукописн╕ вар╕анти (коп╕╖), ориган╕льн╕ переклади, високомайстерно ╕люстрован╕, охайно переплетен╕ й ошатно ╕нкрустован╕.
В Укра╖н╕ до таких раритет╕в належить Острозька Б╕бл╕я. ╥╖ поява дату╓ться 1581 роком. Насправд╕, Острозька Б╕б╕ля друкувалася у два етапи: 12 липня 1580 року та 12 серпня 1581 року. Друга верс╕я в╕др╕зня╓ться за складом, орнаментом та виправленням в╕дбитк╕в. У друкуванн╕ Б╕бл╕╖ траплялися затримки, оск╕льки потр╕бно було усунути помилки, шукати правильн╕ текстов╕ вир╕шення питань та зд╕йснювати правльний переклад.
Тираж видання на книжц╕ не зазначений. Однак фах╕вц╕ вважають, що Острозька Б╕бл╕я була надрукована у безпрецендентно велик╕й, як на той час, к╕лькост╕ прим╕рник╕в – 1500-2000. На сьогодн╕ в╕домо про б╕льше 350 збережених прим╕рник╕в.
Це ╓ перше повне друковане видання вс╕х книг Святого Письма (канон╕чних ╕ трьох книг брат╕в Маккавейських) церковнослов`янською мовою, довершене в Остроз╕ друкарем ╤ваном Федоровичем, заходами князя Костянтина Острозького, п╕дготовлене гуртком при Острозьк╕й школ╕.
Острозька Б╕бл╕я надрукована на 628 аркушах, з численними заставками, к╕нц╕вками й ╕н╕ц╕алами. Вона ╓ досконалим зразком друкарського мистецтва Укра╖ни к╕нця XVI стол╕ття.
Передмова князя-мецената Костянтина Острозького тлумачить виникнення тесту, а додан╕ в╕рш╕ (очевидно, що вони належать Г. Смотрицькому, ╕ ╓ одними з перших укра╖нських) включають похвалу видавцев╕ та його княжому гербу.
Видавець з╕брав церковнослов`янськ╕ та грецьк╕ списки з монастир╕в усього православного Сходу (як це т╕льки було можливо). З╕бран╕ списки ретельно зв╕ряв з грецькою Септуаг╕нтою, або наново ╖х перекладав. Хоч тут не об╕йшлося ╕ без помилок...
Згодом друкован╕ прим╕рники Острозько╖ Б╕бл╕╖ ╤вана Федоровича стали основою для перевидань (щоправда, з правками, коментарями та доповненнями) у багатьох слов`янських народ╕в. Над ╖╖ текстом працював перший укранський л╕нгв╕ст Павма Беринда, виписував матер╕ал для свого «Лексикону» (1627 р.). Початков╕ Псалми Острозько╖ Б╕бл╕╖ трансл╕терували латинкою як зразок давньо╖ слов`янсько╖ мови чех М. Ф╕лоном-Бенешовський (1587 р.) ╕ поляк Л. Гурн╕цький (1594 р.). Друкований вар╕ант Острозько╖ Б╕бл╕╖ нахабно використовувала москов╕я, видаючи «за сво╓».
У правопис╕, фонетиц╕ й морфолог╕╖ текст Острозько╖ Б╕бл╕╖ збер╕га╓ сум╕ш середньоболгарського та сх╕днослов`янського традиц╕йних написань (правил письма).
Б╕бл╕я вийшла друком в Острозьк╕ друкарн╕ (другому п╕сля Львова найвидатн╕шому осередку книгодрукування), яку заснував у 1577-1579 роках той же ╤ван Федорович на кошти князя Костянтина Острозького.
П╕дготував Тарас ЛЕХМАН
"Кримська Свiтлиця" > #30 за 26.07.2024 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=26229
|