"Кримська Свiтлиця" > #49 за 07.12.2018 > Тема "Душі криниця"
#49 за 07.12.2018
«КРИМСЬКИЙ ╤НЖИР» ПРОРОСТА╢ В УКРА╥НУ
2 грудня зак╕нчився ╕ вже залишився в незабутньому минулому дводенний л╕тературний фестиваль «Кримський ╕нжир», орган╕зований Кримським Домом, що в Печерському район╕ Ки╓ва, за п╕дтримки Меджл╕су кримськотатарського народу, посольств Канади та Великобритан╕╖ в Укра╖н╕ та мереж╕ ресторан╕в ╕ кафе «Мусаф╕р». Л╕тературний конкурс «Кримський ╕нжир» був оголошений вл╕тку ╕ зак╕нчився 31 жовтня 2018 року, п╕сля чого розпочалася кроп╕тка та в╕дпов╕дальна робота жур╕ конкурсу, до складу якого ув╕йшли в╕дом╕ письменники, журнал╕сти, редактори та видавц╕. Участь у конкурс╕ брали автори з ус╕╓╖ Укра╖ни. Ф╕нал╕сти восьми ном╕нац╕й були запрошен╕ на фестиваль «Кримський ╤нжир». Це автори з Криму, Херсонщини, Луганщини, Ки╖вщини та ╕нших областей. Конверти з пр╕звищами переможц╕в в╕дкривали на сцен╕ почесн╕ гост╕ фестивалю: Уповноважений Президента Укра╖ни у справах кримськотатарського народу Мустафа Джем╕л╓в, Посол Канади в Укра╖н╕ Роман Ващук, тележурнал╕стка, правозахисниця, письменниця з Велико╖ Британ╕╖ Б╕д╕ша, актор, к╕норежисер Ахтем Сейтабла╓в, в╕домий сп╕вак Святослав Вакарчук, письменниця Лариса Денисенко, редактор та сп╕взасновник Видавництва Старого Лева Мар'яна Савкa, автор досл╕джень з ╕стор╕╖ кримськотатарсько╖ л╕тератури, доцент ТНУ, член НСПУ Шевкет Хал╕лов. Переможцями оголосили наступних ном╕нант╕в: Проза про Крим укра╖нською мовою: • Серг╕й Аркуша, Уляна Федоренко - «Тавр╕йська рапсод╕я» Проза кримськотатарською мовою: • Мустафа Аметов - «Kor zindannin qara divarlari» Поез╕я про Крим укра╖нською мовою: • В’ячеслав Гук - «Людське життя – повсякчасне, як дощовий пот╕к» Поез╕я кримськотатарською мовою: • Май╓ Сафет - «Хансарай» Ж╕ночий погляд: • ╢вген╕я Св╕точ - «Про що розпов╕ли листи Насими» Переклад ╕з кримськотатарсько╖ на укра╖нську: • Галина Литовченко - переклад в╕рша Май╓ Сафет «Свято, пахнуть тал╕ води» Переклад з укра╖нсько╖ на кримськотатарську: • С╓яре Кокче - переклад в╕рша Серг╕я Жадана «Як ми будували сво╖ доми» Спец╕альна ном╕нац╕я «Внесок у розвиток кримськотатарсько╖ л╕тератури»: • Та╕р Хал╕лов. Протягом двох дн╕в гост╕ фестивалю брали участь в презентац╕ях книг та видань, в дискус╕ях з укра╖нськими та ╓вропейськими журнал╕стами, слухали публ╕чн╕ виступи запрошених письменник╕в та ф╕нал╕ст╕в конкурсу. Чудов╕ книги та видання, пол╕граф╕чну продукц╕ю з╕брала книжкова ярмарка. Протягом двох дн╕в презентувалися розк╕шн╕ видання «╤ народився день» - зб╕рка класик╕в кримськотатарсько╖ л╕тератури та книга «Мердивен» Шам╕ля Аляд╕на з ново╖ сер╕╖ кримськотатарсько╖ прози укра╖нською мовою, книга для д╕тей З╕рки Мензатюк «Дике л╕то в Криму» видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га», сер╕╖ книг поез╕й для д╕тей поетеси Ельмаз Юнусово╖, кримського випуску журналу «╥» та дитячого журналу кримськотатарською мовою «Арманчыкъ». У ф╕нал╕ першого дня фестивалю гост╕ насолоджувалися музично-поетичними перформансами письменниц╕ Мар'яни Савки ╕ кримських поеток Сеяре Кокче та Ал╕╓ Кенджи-Ал╕, а другого - Катерини Калитко з групою Mashala Doza «Бейтуран зацв╕та╓». ╤ звичайно, один ╕з спонсор╕в фестивалю – мережа ресторан╕в та кафе «Мусаф╕р» – гостинно накривав столи сх╕дними солодощами та смачними стравами. Модератором конкурсу та фестивалю була письменниця, л╕тменеджерка, журнал╕стка Анастас╕я Левкова. З Кримського Дому 1-2 грудня велася пряма трансляц╕я к╕лькома телев╕з╕йними каналами, фестиваль широко висв╕тлювало укра╖нське та кримськотатарське телебачення. Старт, який задав Кримський Д╕м новонародженому фестивалю, пройшов на найвищому р╕вн╕. ╢ впевнен╕сть, що до наступних конкурс╕в «Кримського ╕нжиру» залучиться ще ширша аудитор╕я автор╕в ╕ майбутн╕ фестивал╕ набудуть найкращих усп╕х╕в.
Галина ЛИТОВЧЕНКО, член НСПУ *** «КРИМСЬКА СВ╤ТЛИЦЯ» З КРИМУ СЕРДЕЧНО В╤ТА╢ НАШУ ЗЕМЛЯЧКУ-СВ╤ТЛИЧАНКУ ГАЛИНУ ЛИТОВЧЕНКО З ПЕРЕМОГОЮ! На жаль, до виходу у св╕т антолог╕╖ з творами лауреат╕в «Кримського ╕нжиру» ми не можемо зараз опубл╕кувати ╖╖ переможний поетичний переклад. Але цей в╕рш у виконанн╕ авторки прозвучав на орган╕зованих за програмою фестивалю л╕тературних читаннях у Ки╓в╕, тож пропону╓мо уваз╕ читач╕в в╕деозапис виступу пан╕ Галини. Кр╕м того – виступ ╕ще одного нашого земляка-переможця, колишнього кримчанина В’ячеслава Гука ╕ короткий коментар члена жур╕ конкурсу, л╕тературознавця Джем╕л╕ Сулейманово╖, котра оц╕нювала творч╕сть конкурсант╕в у ном╕нац╕╖ «переклад». Галина Литовченко також звернулася до ус╕х присутн╕х ╕з закликом сп╕впрацювати ╕ п╕дтримати ще один кримсько-укра╖нський духовний творчий мостик - Всеукра╖нський л╕тературний конкурс «Ми – д╕ти тво╖, Укра╖но!» ╕м. Данила Кононенка, який вже втрет╓ був проведений на «материку» ╕ де вона ╓ членом жур╕. Пан╕ Галина подарувала орган╕заторам «Кримського ╕нжиру» зб╕рку з творами юних переможц╕в конкурсу ╕м. Д. Кононенка, котр╕ вже завтра можуть стати потенц╕йними учасниками ╖хнього «дорослого» конкурсу. *** Див╕ться в╕део ╕ фоторепортаж з л╕тературного фестивалю «Кримський ╕нжир» на Фейсбук-стор╕нц╕ «Кримсько╖ св╕тлиц╕»: https://www.facebook.com/krymskasvitlytsia
"Кримська Свiтлиця" > #49 за 07.12.2018 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=20632
|